230
Файв–о–клок — традиционное английское пятичасовое чаепитие.
231
Речь идет о фреске Микеланджело «Страшный суд» в Сикстинской капелле. Какую именно фигуру имеет в виду Г.К.Ч., неясно.
232
Принцип контраста — подробней об этом см. эссе «Век без психологии».
233
«Пейшенс» — комическая опера У. Гилберта и А. Салливана (1881). «Панч» — см. Предисловие к «Книге снобов» У. Теккерея, прим. 1.
234
Тетушка Джемайма — сестра хозяйки пансиона из романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия» (1847— 1848).
235
Маргейт — курортный городок в графстве Кент, известный своей сувенирной индустрией.
236
Полемические статьи Дж. Уистлера отличались крайней резкостью тона. (См. также прим. 6 к наст. статье.)
237
Дартмур — тюрьма, основанная в 1809 г. первоначально для французских военнопленных.
238
Из статьи Дж. Рескина, написанной в июле 1879 г. и вошедшей в сборник «Fors clavigera» (1871—1884). В ответ Уистлер подал на Рескина в суд за диффамацию.
239
Меннониты — протестантская секта, близкая к баптистам. Основана в XVI в. Мормоны — религиозная секта, основанная в XIX в. в США. Ее учение зиждется на так называемой «Книге Мормона».
240
Сандеманийцы — небольшая шотландская протестантская секта последователей Роберта Сандемана (1718—1771).
241
Конфуцианский кодекс — учение, основанное на философии Конфуция. Было официальной идеологией в Китае до 1911 г.
242
Раннимид — луг на берегу Темзы, где в 1215 г. была подписана Великая хартия вольностей, ставшая началом английской конституции.
243
Баттерси — район в Лондоне на правом берегу Темзы, где с 1902 по 1909 г. жил Г.К.Ч.
244
Уондзуорт и Патни — южные пригороды Лондона, населенные в основном состоятельными людьми.