ждал уже почти остывший обед.
Я обнял и расцеловал брата, а затем спросил, как он себя чувствует. Ингур ответил, что с ним все в порядке благодаря моим стараниям и рана его почти не беспокоит. Только в этот момент я понял, что наконец-то вернулся домой и вокруг меня действительно родные люди, а не благодарные подданные. У меня накопилось много вопросов к единственному родному мне по крови человеку и очень хотелось поговорить с братом на простые семейные темы, но как всегда именно на это не хватало времени. Выпустив Ингура из своих объятий, я тепло поздоровался с Лаэром, и мы уселись за обеденный стол. Есть мне не хотелось, но я, чтобы поддержать компанию, стал жевать кусок жареного мяса, запивая его какой-то травяной настойкой. Меня буквально разрывало на части от накопившихся вопросов, но я почему-то боялся начать разговор. Лаэр и Ингур соблюдали субординацию, и дожидались, когда первым заговорю я. В столовой воцарилась неловкая тишина, и я решился, наконец, задать вопросы, ответы на которые меня откровенно пугали.
- Лаэр, у тебя потери большие? - задал я первый вопрос гвельфу.
- Убитых тридцать два, и сорок шесть раненых, - нахмурившись ответил князь.
- Брат, а у тебя как обстоят дела?
- Убиты двадцать два воина из моего отряда и еще одиннадцать у Нолана. Раненых пятьдесят четыре, но все выживут.
- Лаэр, у тебя есть какие-нибудь данные разведки?
- Утром прискакал гонец от Нолана. Его люди сумели выбраться из долины через восточный проход, но сразу за защитным куполом натолкнулись на целые горы горелого человеческого мяса. Разведчики не решились идти по трупам из-за чудовищного смрада и вернулись. Я отдал приказ своим воинам попытаться пройти через завал на старой дороге, выходящей к болоту. Правда там сам черт ногу сломит, но возможно разведчикам удастся спуститься вниз на веревках, однако даже если все сложится удачно, они вернутся в лучшем случае только через три дня.
- Лаура, как ты себя чувствуешь? Тебе нужна моя помощь? - спросил я девушку, которая заботливо подкладывала в тарелку Ингура самые лучшие куски.
- Дядя Ингар, я полностью здорова. Просто я слишком устала, когда применила магию против чинсу, а теперь со мной все в порядке. Прикажите лучше Ингуру пару дней полежать, а то его уже ветром шатает. Я боюсь, что у него рана снова может открыться.
- Лаура прекрати! - возмутился брат. - Некогда мне лежать, дел по горло! Окончательно разберемся с чинсу, вот тогда и будешь меня тиранить.
Лаура услышав эти слова, буквально задохнулась от возмущения, но я сразу пресек развитие семейного скандала.
- Хватит ругаться, как дети! Все разборки вечером и наедине! Я толком не знаю, что вокруг творится, а вы здесь склоку устроили.
Скандалисты сразу затихли и, надувшись друг на друга, умолкли. Сейчас мне было не до детских обид Лауры и Ингура, потому что я собирался задать главный вопрос, тяготивший меня все последние месяцы. Когда я прилетел в поселок, то хотел расспросить о Викане первую же встретившуюся мне женщину, но не сумел этого сделать, а потом меня закрутило в водовороте дел. Я еще пару раз попытался расспросить о Викане гвельфиек помогающих раненым в лазарете, но они ничего мне не рассказали, старательно избегая этой темы. У меня в душе стала расти смутная тревога, но я отгонял дурные мысли и с головой ушел в работу. Однако прятаться от своих страхов до бесконечности я не мог, и пришло время узнать правду.
- Лаэр, что с Виканой, как прошли роды? Как она и дети себя чувствуют? - с замиранием сердца спросил я гвельфа.
Лаэр, по-видимому, тоже ждал от меня этого вопроса и, опустив глаза, ответил:
- Ингар, ты главное не волнуйся! Твоя жена и дети живы, но не все хорошо, как нам бы этого хотелось. Викана родила детей три месяца назад, и роды прошли удачно, хотя и немного преждевременно. У тебя родились мальчик и девочка. Викана назвала мальчика Стасом, а девочку Дэей, в честь отца и матери Ингура. Все было хорошо, пока не пришло письмо от Акаира, в котором он сообщал, что ты погиб. Мы не хотели верить в твою смерть, но за пару недель до этого 'Старый вожак' сообщил, что умер Тузик, а малхусы гибнут только вместе со своими хозяевами. Викану, которая до этого держала себя в руках, словно подменили, и она едва не сошла с ума от горя. Мы все старались поддержать ее в эту трудную минуту, но княгиня стала угасать буквально на глазах, а затем тяжело заболела. Во время болезни у Виканы пропало молоко, и она не могла кормить детей грудью. Среди гвельфиек кормилицу найти было невозможно и Ингур забрал детей к себе в 'Горное убежище, потому что здесь были женщины с грудными детьми. Я последний месяц сражался у 'восточного прохода и всех подробностей не знаю, но всего час назад я разговаривал с Альфией, которая заботится о Стасике и Дэе и она мне рассказала, что с детьми все в порядке. За все время обороны долины, я ни разу не был на 'Нордрассиле, там вообще осталось всего несколько воинов охраны и фрейлины Виканы. О здоровье княгини заботится лучшая наша травница Лария, которую я назначил старшей фрейлиной, а ей помогают остальные приближенные к княгине дамы. Постоянной связи с 'Деревом Жизни' у меня нет, потому что каждый боец сейчас на счету, но в моменты затишья я старался посылать гонцов. Последний посыльный вернулся неделю назад и привез письмо от Ларии. Фрейлина пишет, что княгиня еще слаба после болезни, но медленно идет на поправку и есть надежда на ее выздоровление. Это все, что мне известно о Викане на данный момент.
- Лаэр, ты сможешь лететь со мной на 'драконе'? - спросил я гвельфа.
- Да, я в прядке, да и лететь не далеко.
- Тогда собирайся и назначь кого-нибудь вместо себя. Я схожу к детям, и мы сразу вылетаем.
Лаэр кивнул головой и вышел из столовой, я тоже встал из-за стола и повернулся к Ингуру.
- Брат, где мои дети?
- Они на первом этаже. Лаура тебя проводит, меня к племянникам не пускают, говорят, что детям нужен покой, - обиженно ответил Ингур.
- И правильно, что не пускают! - вмешалась в разговор Лаура. - Ты вечно в крови и пылище, еще заразу какую-нибудь притащишь. Ты на Ингара посмотри, он регулярно моется и одежду стирает, а ты в кольчуге и грязных сапожищах постоянно ходишь!
- Лаура, хватит нападать на Ингура, он едва оправился от ран, а воин без кольчуги труп. Отведи меня к детям, я должен их видеть.