б) риторически информативное и идеологически избыточное,
в) риторически избыточное и идеологически информативное,
г) риторически и идеологически информативное.
IV.2.
Хорошо иллюстрирует пункт 'б' реклама, которую у нас в последние годы можно было встретить
повсюду. В средней части рекламу пересекала снабженная надписью широкая черная полоса. Эта
лента по размерам и по отношению к выступающей из-за нее сверху и снизу женской фигуре
смахивала на загородку или на занавесочку. Но чем бы она ни была, она прикрывала от сосков до
бедер изящную девицу. Другими словами, девица выглядела обнаженной, впрочем, предусмотрительно прикрытой черной полосой
За первой неожиданностью, настигающей бросившего случайный взгляд на рекламу прохожего, следует вторая, когда он обнаруживает, что рекламируется не что иное, как купальный костюм
Отметим наличие четырех коммуникативных моментов
1) денотат иконического знака — обнаженная женщина,
2) денотат словесного сообщения — купальный костюм,
3) взаимодействие двух рядов порождает коннотацию, женщина, рекламирующая купальный
костюм (наготу надо чем-то прикрывать),
4) внимание снова переключается на визуальный ряд, выявляя дополнительный смысл: почему бы
и в самом деле женщине не надеть такой купальник с черной полосой.
Прикрывающая наготу черная полоса может вполне оказаться полосой на ткани. Удача
графического решения заключается в том, что полосой прикрывается то, чему надлежит быть
прикрытым костюмом.
Когда первое удивление проходит и впечатление новизны — впрочем, чисто референтивного
порядка — исчезает, более подготовленный потребитель может задуматься об эстетической
ценности рекламы: художник нашел способ сделать рекламу костюму, не изображая его, ловко
использовав его значащее отсутствие Уловка оказалась такой удачной, что почти все прохожие
удерживали шаг, чтобы прочитать собственно рекламный текст, который как раз и рекламировал
вышеозначенный костюм, и стало быть, и рекламодателя.
192
В этой связи в рекламном сообщении проступает еще один доселе скрытый, вербально не
выраженный смысл, улавливаемый бессознательно надев этот костюм, вы окружите себя тем же
ореолом соблазнительности, которым обычно окружена обнаженная женщина, ведь, как сказал
Гюго, нагота женщины — ее оружие. В свою очередь этот скрытый смысл отсылает к различным
энтимемам и общим местам
Если три первых вышеуказанных момента коммуникации ( а именно обнаженная женщина, реклама такого-то костюма, приобретите такой костюм) поражали чем-то неожиданным, говорили
что-то новое, то четвертый пункт (наш костюм сделает вас соблазнительной) на самом деле
сообщает то, что мы прекрасно знаем дело не в том, хорош или нехорош костюм, но в том, что
рекламодатель вынужден рекламировать именно такие его свойства, как изящество и соблазни-
тельность, играя на определенных струнах, на чувствах, отлично знакомых потребителю.
www.koob.ru
Мы бы не ошиблись, если бы посчитали, что реклама демонстрирует новизну в плане
означающих, в то время как план означаемых пребывает неизменным, потому что тот факт, что
женщина обнажена, и то, что она рекламирует костюм, выступают вместе как одно внутренне
противоречивое значение, отсюда неоднозначность сообщения и его эстетические качества Точнее
было бы сказать, что информативность рекламы напрямую зависит от переосмысления риторичес-
ких приемов (за счет столкновения плана означающих и плана означаемых), что же касается
