перевести эти лингвистические знаки в другие, описать условия их использования, в итоге, включить в систему языка в качестве ее элементов, объяснив код при помощи кода. И коль скоро

язык, описывающий другой язык, это метаязык, то семиология оказывается не чем иным, как

иерархией метаязыков. Как мы увидим ниже, ряд достаточно строгих структуралистских

концепций ограничивается тем, что определяют означаемое в терминах его сходства/различия с

ближайшими означаемыми в пределах того же самого языка или в сравнении с означаемыми

других языков 26. Как бы то ни было, должно быть ясно, что семиология изучает не мыслительные

операции означивания, но только коммуникативные конвенции как феномен культуры

антропологическом смысле слова). Таким образом, нимало не претендуя на исчерпывающее

объяснение проблем коммуникации, семиология ограничивается тем, что ставит их так, чтобы они

были узнаваемы и описуемы.

1.8.

Итак, благодаря коду определенное означающее связывается с определенным означаемым. Связь

означающего с означаемым прямая и однозначная, она строго фиксирована кодом в том же

смысле, что и в примере с водохранилищем, когда ABC означало нулевую отметку. Но мы уже

знаем, что предполагаемый адресат сообщения, в разбираемом случае человек, получив

сообщение ABC, отдает себе отчет в том, что это не просто нулевая отметка, но еще и сигнал

опасности. Денотация 'нулевая отметка' сопровождается коннотацией 'опасность'.

Это коннотативное значение рождается именно тогда, когда означающее и означаемое формируют

пару, которая становится означающим нового означаемого 27.

К примеру, словом 'петух' называют всем известную домашнюю птицу (в этом случае

интерпретантой могло бы быть изображение петуха или, скажем, такое определение: 'оперенное

двуногое, кукарекующее на рассвете', и т. п.), но в определенном контексте это слово

26 См А 2 III 2

27 См , в частности Barther, Elementi, cit, гл IV Барт вернулся к этому вопросу в R Barthes, Systeme de la Mode, Paris, 1967 Иное понимание коннотации (чаще всего как эмоциональной ауры, окружающей понятие в связи с

какими-то сугубо личными ассоциациями) см у Шарля Балли — Ch Bally, Linguistica generale, Milano, 1963, особенно второй раздел Однако, как верно подчеркивает Чезаре Сегре во Вводной статье, лингвистика Балли

это лингвистика 'речи' (parole), a не 'языка' (langue), акцентирующая индивидуальные особенности

говорения и, стало быть, призванная уловить рождающийся смысл там, где код еще не установил точных

соответствий и мы имеем дело с 'мыслью, которая еще не стала сообщением' (с 171) 54

приобретает созначение (коннотацию) 'дать петуха', т. e. 'сфальшивить при пении'. Однако

созначение 'сфальшивить при пении' не следует непосредственно из представления о петухе. Когда

говорят, что певец дал петуха, представление о петушином крике опосредуется представлением о

скверном пении. Стало быть, коннотация спровоцирована не одним только означающим, но

оказывается преобразованием прежних означающего и означаемого в новое означающее. И может

www.koob.ru

статься, эта коннотация породит новую, в которой уже вновь сложившийся знак весь целиком

выступит в роли нового означающего. Так, во фразе 'Подпевая оппозиции, министр такой-то

регулярно давал петуха', метафора 'подпевал' (министр не пел, а говорил) делает возможным

употребление выражения 'дать петуха' (сфальшивить при пении), в данном случае подчеркивающего,

Вы читаете Lost structure
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату