распределения смысловой нагрузки между всеми словами .
Так открывается возможность создания строго структурной семантики, которая, описывая
значения, не принимала бы во внимание отношение означающее — означаемое.
Для Ельмслева 41 структурный подход на уровне семантики предполагает рассмотрение не
означаемых, но
проверки на
проявляется инвариантное значение слова в системе языка, во втором, контекстуальный вариант
значения.
На схеме (см. рис. на с. 37) можно видеть, что французское слово a
значений, что и немецкое
итальянским
густого лесного массива'. Напротив, немецкое слово
значения
соответствующих слов в датском языке, и не составит труда сравнить его с ситуацией в
итальянском .
40 Cм. Guiraud, cit., гл. V. О новейших вопросах структурной семантики см. А. I. Greimas,
номер 'Langage', июнь 1966.
41 Louis Hjelmslev,
61
Французский
Немецкий
Датский
Итальянский
trae
arbre
Baum
albero
bois
Holz
legno
www.koob.ru
Wald
skov
bosco
foret
foresta
обретают определенные очертания и улавливаются как
содержательно, но в той мере, в которой они противостоят другим элементам системы.
Здесь также, как в случае с фонемами, перед нами ряд последовательных выборов, которые можно
