(Sendivogius.
trad, de l'Alld. Par Ant. Duval, Paris, 1671.
РасплавXLII природной сурьмы имеет сильную тенденцию к кристаллизации, так что собственно на её (сурьмы) поверхности после долгого и постепенного охлаждения появляется хорошо заметная звезда с ветвистыми лучами, особенно если поверхность слегка выпуклая. «Будучи обожжённой (calciné) вместе с углём и рудной мелочью, сурьма принимает вид свинца». (Диоскорид)
«На острове Сцио (Scio) жила некая Диана, обладавшая такими свойствами, что сначала вызывала ужас у тех, кто на неё смотрел, однако при ближайшем рассмотрении и в ином смысле она казалась столь же приятной, сколь ужасной вначале. Вот простой образ сурьмы…»[96]
«Два основных способа, используемых в Химии для разделения различных веществ (substances) этого минерала (сурьмы), как и других добытых из земли веществ и металлических тел, — Растворение (Dissolution) и Прокаливание (Ignition). Для первого используются едкие вещества (corrosifs acres), среди которых неочищенная азотная кислота и царская водка (Regale), для второго — огонь; поскольку последний есть самая активная стихийная сущность (зд. corps elementaires), он наиболее глубоко проникает в них и, производя разрушение внутри мельчайших частиц, выводит их на свет и представляет нашим взорам, а нас ведёт к познанию естества и самых тайных свойств каждого состава (composé).
Приём этот, по правде сказать, весьма загадочный, поскольку свидетельствует о полном согласии внутри всевозможных смесей, вне зависимости от разнообразия их качеств и веществ (substances), их составляющих; его невозможно постичь без этого вспомогательного (auxiliaire) огня, наивно представляемого в виде баснословного ВулканаXLIII древности, разрубившего Юпитеру (греч. Zeus —
XL. Особняк Ивана Баташова в Москве. Барельеф. XVIII в.
Посвятительная картина повествует на языке древнегреческой мифологии о происхождении второй ртути от первой.
«Сурьма была блеском, сиянием и цветком Юпитера и одного из лучших минералов этого рода (minéraux de sa race); тело, владения и добродетели сурьмы уготованы Меркурию; вот почему этот субъект именуется Меркурием Сияющим (Mercure Resplendissant).
Будучи Выблядком Сатурна (Bâtard de Saturne), он всё же не презрен — Отец призрел на него и признал его, и тот не только не утратил силу, значение и знаки отличия, но и обрёл титулы и имена прочих Див (Dieux). Вот почему вы найдёте сурьму под именами хроноса, философского свинца, возлюбленного (aimant) металлов и проч…
Сакральный Свинец может отворить могучие тайны своей смешанной плоти (ces corps mêlez), составы которой вульгарно именуются Металлами; именно он скрывается в сказании о Вулкане, который, согласно Гомеру, входит и проникает в жилище Божеств (Divinitez), овладевает их тайнами, оставляет им чувство восхищения от его свойств, когда он низвергается на землю, где он и принимает свою смешанную плоть (corps mêlé) и столь блестящие добродетели, что гомеровским Божествам остаётся лишь удивляться; людям он открывает свои особые достоинства, хотя и не желает этого. Это и есть Египетское Вéдение, принесённое ХамомXLVII (Chain), так называемый Арабский металлический корень (racine Arabesque chammon), обозначающий огонь, однако огонь мягкий и благодатный, сохраняющий как металлы, так и людей.
Вот каков этот Огненный Камень, вращающий и пронизывающий металлические тела.
По тем же соображениям его называют Металлическим Корнем (Racine Métallique), а также Сакральным Свинцом (Plomb Sacré) по причине рождения, ибо он природный сын Сатурна и, поскольку он происходит от Божественного корня, его страстно любит Венус (Vénus), и это её влечение изображается знаком .
Его металлическая любовь укоренена в земле, арабами именуемой Кемь (Chem), а смешение стихий, его составляющих, Мудрецы называют Сакральным, поскольку они опознают в нём одно из совершеннейших соединений (mixtes) Естества.
Сурьма, то есть антимоний, правитель (gouverner) металлов в своей бане вручает Солнцу свой свет, свою степень блеска, окраски и Карата (Karat), поскольку он несёт свой свет и отдаёт Солнцу, его также зовут Фаэтоном.
Евреи, скрывающие у себя самые прекрасные тайны (les plus beaux secrets), называют наш драгоценный Изумруд, извлекаемый из сурьмы, на своём языке Камнем
«Сурьма есть выблядок свинца, так же, как висмут (марказит) есть выблядок олова… Сурьма располагается между оловом и свинцом, тогда как висмут и магнезия — между оловом и железом».
Василий Валентин
Basile Valentine
«С добавлением тартрата и соли к сурьме получается баббит (réguleXLVIII), который при плавке, если добавить ещё таинственно приготовленной стали (une secrète préparation), образует звезду, именуемую звездой мудрецов (estoille des sages). В расплаве с Селитрой (Salpestre) она желтеет и приобретает огненные свойства»[99].
«Из обычного баббита сурьмы (régule commun d'antimoine) растут прекрасные белые и красные цветы, в зависимости от режима огня. Из них можно извлечь тинктуру или без всяких добавок произвести масло высокого достоинства».
«Если сурьму (antimoine) некоторое время варить на медленном огне с добавлением винного спирта или нашатырной соли (sel ammoniac), образуется сублимат, благодаря железу становящийся текучей ртутью, многими искомою, но не многими обретённою»[100].
«В том, что касается Сурьмы, похоже, что она в состоянии дать нам искомое, ибо она столь похожа на металлы, что её можно даже назвать необработанным металлом; если мы исследуем присущий ей состав, то наверняка найдём в ней много лишнего, как то тяжёлую и неопределённую влажность, которую крайне сложно очистить, так как её естество находится под сильным влиянием Сатурна (determinee au Saturne), то есть свинца, и грубо изменено воздействием Естества, так что философы запрещают связываться с ним и с ним работать».
Свет, самоисходящий из Тьмы
(Lumière sortant des Ténèbres), — p. 219.
He тот ли это покрытый чешуёй Дракон, таинственный прокажённый (lépreux) минерал всех старых трактатов?
Мы предаём читателя его собственным раздумьям и только указываем на тексты: пусть сам упражняется в проницательности.