прохлада среди цветочной зелени.
— Итак, мой юный друг, — начал Бэтмэн, — расскажи мне все, что ты узнал.
Стараясь не упустить ни одной подробности, Джонни поведал своему новому другу о том, как встретился с Милли, как она вела себя, что говорила и какие выводы он из этого сделал.
— Все это весьма любопытно, — озадаченно сказал Бэтмэн, прохаживаясь между цветниками и поглаживая ладонью лоб. — И напрашиваются странные выводы.
— Какие же?
— Тут пахнет волшебством.
— Я уже догадался об этом.
— Значит, ты на правильном пути, — задумчиво посмотрел супергерой на своего юного друга.
— Только этот путь никуда не ведет, — поспешил огорчить Бэтмэна мальчик.
— Отчего же? Мы знаем, с чем имеем дело. А это уже много. Даже очень много.
Джонни не понимал причину оптимистического настроения Бэтмэна, но не стал высказывать свои сомнения, а предпочел подождать.
— Дело в том, — начал Бэтмэн после короткого раздумья, — что у меня есть один знакомый, который поднаторел в этих вопросах. Я говорю о волшебстве. Думаю, мне следует с ним потолковать, а тебя я пока отвезу домой.
— Я не был сегодня в школе, — сокрушенно признался мальчик, который никогда не пропускал занятия.
— Теперь говорить об этом уже поздно, — сказал Бэтмэн, посмотрев на часы, — жди от меня вестей. До моего звонка не предпринимай ничего.
— Могу я встретиться с Милли?
— Вот этого как раз не делай! Я не знаю, каким образом, но эта девочка явно причастна к тому, что с тобой произошло, — заявил супергерой.
— А что если вы заблуждаетесь?
— Но ведь ты только ей рассказывал о шторме посреди океана, — с сомнением покачал головой Бэтмэн. — И вдруг оказался там на самом деле. С тобой была только она. Я не думаю, что она поступает сознательно. Но очень может быть, именно через нее действует какой-то могучий волшебник. Если ты будешь продолжать с Милли разговоры о том, что произошло и почему это могло произойти, то невольно можешь вспугнуть и волшебника. Он насторожится и может взять в свои помощницы другую девочку. Все понял?
— Да. Я буду осторожен.
— Тем более, что мне не понадобится много времени для того, чтобы встретиться с этим господином. Очень надеюсь, что он многое прояснит. Если ученые нам не помогут, то на кого мы можем еще наде яться? — задал супергерой риторический вопрос.
Бэтмэн угостил Джонни мороженным и предложил поужинать, но тот отказался.
— Тогда в путь, — сказал Бэтмэн.
Они сели на обыкновенный с виду мотоцикл, но Джонни от удивления раскрыл рот, когда эта машина пробежала несколько метров и оторвалась от асфальта.
Впору было испугаться, но Джонни чувствовал себя совершенно спокойно, ведь с ним был сам Бэтмэн.
Машина поднялась выше крыш загородных коттеджей и неслась с большой скоростью в сторону города.
Пролетев между высотными зданиями, мотоцикл с реактивным двигателем незаметно опустился на асфальт и слился с потоком машин. В уличной суматохе никто даже не заметил этого.
Пожалуй, мог удивиться лишь шофер микроавтобуса, когда перед ним вдруг оказался мотоцикл. Но тот решил, что не заметил, как его обогнали, и тут же успокоился, все свое внимание сосредоточив на движении среди множества машин.
Высадив Джонни у подъезда его дома, Бэтмэн взмахом руки попрощался и устремился вперед. Не прошло и двух секунд, как мотоцикл блеснул среди верхушек деревьев и завернул за огромное здание.
Притормозив возле будки уличного таксофона, Бэтмэн позвонил профессору Олд- ри и договорился о встрече.
— Когда вас устроит? — спросил любезно профессор.
— Через пять минут.
— За это время я не могу дойти до лифта.
— Но успеете открыть балконную дверь.
— Да, это я смогу сделать, поскольку нахожусь в двух шагах от двери, — усмехнулся профессор.
— Вот и отлично! Я буду ровно через пять минут.
— О да! — воскликнул профессор. — Я забыл, с кем имею дело. Я готов увидеться с вами.
Мало приятного в том, что ты открываешь балконную дверь и в твой кабинет влетает мотоцикл. При этом ты совершенно точно знаешь, что живешь на сто пятом этаже.
Веселенькое дело!
Профессор был наслышан о Бэтмэне, но был поражен, когда тот, на мотоцикле бесшумно влетел в дверь и остановился посреди кабинета. При этом ничто в комнате не было нарушено, словно не машина въехала, а залетела пушинка.
— Прошу прощения, — извинился Бэтмэн. — С парковкой машин у нас проблема.
— Ничего, ничего, — постарался быть вежливым профессор. — Но нельзя ли эту штуку с колесами выставить на балкон. Я как-то не привык к тому, чтобы мой кабинет напоминал гараж.
— Очень уместное замечание! — с готовностью согласился Бэтмэн и оставил мотоцикл на балконе.
Профессор Олдри предложил гостю чего-нибудь выпить, но тот отказался.
— Тогда приступим к разговору, — сказал профессор и удобно устроился в кресле, жестом пригласив Бэтмэна садиться напротив.
Теперь они сидели друг против друга, их разделял журнальный столик.
— И с чем же вы пожаловали? — спросил профессор Олдри.
— С моим другом...
— У вас есть друг? — удивился профессор.
— А собственно, почему у меня не может быть друга?
— У меня были немного иные представления о вас, — признался хозяин.
— Какие же?
— Я видел в вас очень одинокого человека, — неопределенно махнул рукой профессор. — Это одиночество проистекает не
оттого, что ваш характер не предрасположен к человеческим отношениям. Вовсе нет! Вы слишком могущественны, чтобы найти себе равного.
— Возможно, я нашел такого человека, — улыбнулся уголками губ супергерой.
— Вы меня интригуете.
— А почему?
Бэтмэн видел по глазам профессора, что для него в данный момент нет ничего важнее, как узнать, кто же стал его другом.
И он не ошибался в своих догадках. Профессора Олдри действительно взволновало известие, что у Бэтмэна есть друг. Должно быть, это такой же могущественный человек, обладающий сверхъестест венными способностями!
У профессора были основания опасаться людей такого рода. По этой причине так важно стало для него узнать, кто же этот человек. К счастью для Олдри, Бэтмэн не счел нужным скрывать личность друга.
— Его зовут Джонни, — сказал Бэтмэн.
— Людей по имени Джонни довольно много в Америке, — профессор устремил пристальный взгляд в переносицу супергероя.