66
Галабие — длинная рубаха.
67
Феддан — мера земельной площади, равная 0,44 га. Здесь и дальше стихи в переводе А. Городецкой.
68
Джильбаб — вид деревенский рубахи.
69
Бунн — кофе в зернах.
70
Бек — господин.
71
Рим — по-арабски: газель.
72
Согласно верованию мусульман, дорога, ведущая в рай, очень узка, как лезвие меча.
73
В Египте следователь на суде является представителем прокуратуры.
74
Женщина не поняла литературного слова джумхур (публика) и решила, что это имя мужчины.
75
Аба — шерстяной плащ.
76
Шейх — в данном случае обращение в знак уважения.
77
Бинту — денежная единица.
78
Поговорка, означающая «ни в чем не заинтересован».
79
Аль-Фатиха — первая сура Корана; читается при заключении брака.
80
Искаженное «автомобиль».
81
Реал — крупная денежная единица.
82
Вы читаете Избранное