что-то для родного города. С этим будет проще, чем с пузаном.
Мишо открыл дверь со стороны пассажира, полицейские остались на тротуаре, настороженные и готовые ко всему. Здесь иначе было нельзя.
– Пересядем, сэр? У парней есть машина.
– Зачем, я что, арестованный? Рядом есть бар, давайте зайдем. Я тоже здесь живу, время от времени, угощу тех, кто охраняет порядок в городе, выпивкой. Будут проблемы?
Мишо пожал плечами.
– Наверное, нет…
В кабаке было шумно, накурено, хоть топор вешай. Музыкальный автомат, подкармливаемый монетками, извергал какие-то заунывные напевы… кажется, волынка, среди полицейских полно шотландцев и ирландцев. Суровые ребята, но их стоит уважать за то, что они делают. Если все то, что варится здесь, выплеснется на город…
Мишо зашел первым, я за ним, следом – оба полицейских. Шум, на мгновение стихший при виде незнакомца, вновь лез в уши – очевидно, этих полицейских здесь хорошо знали и признавали их право приглашать сюда своих знакомых, пусть даже и не полицейских.
Мы заняли одну из угловых кабинок, она была отгорожена от остального зала, но занавеса не было и можно было видеть, что происходит в зале. Замурзанной официантке, явно с испытательного срока, мы заказали пиво (терпеть не могу, но надо) и гамбургеры. От более крепкого офицеры отказались, а нам тем более не стоило накачиваться спиртным, находясь в Бронксе. От гамбургера я отказался, потому что знал, что принесут – истекающее жиром и холестерином трехэтажное чудище с не совсем свежей ветчиной и заветрившимся сыром. Как вы думаете, почему среди полицейских так много толстяков? Вот из-за такого вот питания. Я попросил сразу принести счет, чтобы расплатиться.
– Александр Воронцов, – представился я, не называя ни моего титула, ни того, чем я сейчас занимаюсь. Полицейские не удивились – полицейские, особенно уличные, вообще никогда ничему не удивляются. Оба они сейчас строили «скучающих джентльменов» – кислая мина, равнодушный взгляд, девять из десяти нью-йоркских копов ведут себя именно так.
– Детектив Ричард Стил, – представился толстяк, – а это лейтенант Митчем Ген.
Это было серьезно. Детектив – значит, из отдела убийств, лейтенант – тоже оттуда. Впрочем, такие знакомые у Мишо и должны были быть, ФБР по мелочам не занимается.
– Есть парень, – начал объяснять ситуацию я, – очень скверный парень. Зовут Дариус, привлекался за изнасилование пасынка. Знаете такого?
Лейтенант и детектив переглянулись:
– Допустим.
– Мне надо с ним переговорить. В укромном месте. Без свидетелей.
– О чем? – спросил детектив.
– Этот парень кое-что знает. Речь идет об убийстве.
Глаза лейтенанта сузились, он почуял кровь, как бладхаунд, взявший след.
– Если можно, поподробнее, сэр.
– Парни, да что…
Я поднял руку.
– Марк, они правы. Если бы я хотел с ним разобраться – я бы заплатил ублюдкам, тусующимся на улице с автоматами, чтобы в его машине сделали пару сотен лишних дырок и в нем самом заодно. Я не собираюсь его убивать, мне надо знать правду.
– Не советую вам связываться с парнями на улице, сэр, – с легкой снисходительностью бывалого копа, объясняющего обычному гражданину правила выживания в Бронксе, сказал лейтенант, – эти парни не так просты. Они держатся друг за друга и ненавидят белых, их нельзя просто так нанять за деньги. Если вы просто подъедете к таким вот ребятам и предложите сделать работу за хорошие деньги – вы лишитесь денег, машины и жизни в придачу. Хотя тот же самый Латойя с удовольствием размозжит Дариусу башку, если представится возможность. Но как только на сцене появляется белый – всей вражде конец.
Я отметил про себя, что Латойя вообще-то женское имя, но черт его знает, какие тут порядки.
– Итак, мистер?
Я достал пакет с фотографиями из Куантико, начал выкладывать их по одной.
– Изображение номер один. Узнаете?
Фото пошло по рукам.
– Конечно, сэр. Ублюдок собственной персоной. Это Дариус.
Я выложил второе фото.
– А это?
– Это… – Детектив, взявший фото первым, не стесняясь почесал голову. – Кажется, я откуда-то знаю эту милашку.
Вместо ответа я выложил номер «Нью-Йорк Таймс».
– Я имел дело с этим ублюдком в служебном туалете зала Нью-Эйдж Арена. Эти ублюдки пошли туда, чтобы изнасиловать эту девушку.
Лейтенант быстро взглянул на меня.
– Это правда, парни, – вмешался Мишо, – он и еще один парень его свалили. Я сам это видел, и врезали они ему как следует.
– Вместе с этим ублюдком обычно ходят еще две жертвы аборта. Вирус и Черепашка.
– Я свалил и их.
Мишо кивнул, подтверждая. Впервые с начала разговора я заметил в глазах собеседников проблески уважения.
– Вы напрасно связались с ними, сэр, – заметил детектив, – эти ребята совершенно без тормозов, а Черепашка к тому же нюхает ангельскую пыльцу, отчего не чувствует боли. Ублюдка можно лупить дубинкой всю ночь – а он будет радостно ржать тебе в лицо.
– Как бы то ни было – без коленной чашечки драться получается хреново, как бы ты ни обкололся всякой дрянью. По делам службы я провел некоторое время в Бейруте, как раз тогда, когда там была большая заваруха. И в Тегеране я тоже был, смекаете?
Полицейские смекнули, но говорить ничего не стали.
– И что же потом, сэр?
– Потом произошло то, о чем пишет «Нью-Йорк Таймс». Но есть еще одна фотография, и она-то меня заставляет задуматься. – Я выложил на стол третью фотографию, полицейские по очереди посмотрели на нее.
– И что?
– Парень, который рядом с Дариусом. Они общаются. Мне кажется, он передает Дариусу приказ.
– Сэр, этого не может быть. Дариус слишком туп, чтобы выполнять приказы, – сказал детектив, – он творит все, что ему в голову взбредет. Увидел красивую белую девчонку и решил насадить ее на свое черное копье, но ему это не удалось. Вот и все.
– Вообще-то парень смахивает на мексиканца, – задумчиво проговорил лейтенант. – Кто эта девушка?
– Она русская.
– Я имею в виду, она ваша родственница, сэр? Или близкая знакомая?
– Она русская, – с нажимом повторил я.
Полицейские переглянулись между собой.
– Пойду, переговорю кое с кем, – поднялся детектив.
– Сэр, вам не кажется, что вы выстроили здание из песка? – вежливо спросил лейтенант.
Вместо ответа я достал ручку и чековую книжку. Выписал чек на пятьдесят тысяч американских долларов на «Чейз Манхэттен Банк».
– В полицейский спортивный фонд. Я уважаю ребят, которые охраняют порядок и спокойствие в этом городе, лейтенант.
Это была взятка в ее узаконенной форме.