говорит, что все исходит из Него: ахам сарвасйа прабхавах — «Я изначальный источник всего сущего». «Все сущее» включает и Нараяну. Поэтому Рупа Госвами в «Лагху-бхагаватамрите» утверждает, что не Нараяна, а Кришна — изначальная Личность Бога.

В этой связи Шрила Рупа Госвами приводит стих из «Шримад-Бхагаватам» (3.2.15):

сва-шанта-рупешв итараих сва-рупаир

абхйардйаманешв анукампитатма

параварешо махад-амша-йукто

хй аджо 'пи джато бхагаван йатхагних

«Когда грозные демоны, вроде Камсы, начинают сильно притеснять преданных Господа (как это было с Васудевой), Господь Кришна, хотя и нерожденный, появляется в этом мире вместе со всеми Своими экспансиями, включая Господа Вайкунтхи. Он приходит, словно огонь, возникший от трения дощечек арани«. Дерево арани используется для разжигания жертвенного огня без помощи спичек или другого источника пламени. Как огонь появляется из дерева арани, так и Верховный Господь приходит, когда возникают трения между преданными и непреданными. Являя Себя в этом мире, Кришна предстает во всей полноте: Он вмещает в Себе все экспансии, такие как Нараяна, Васудева, Санкаршана, Анируддха и Прадьюмна. Кришна неотделим и от Своих воплощений в образе Нрисимхадевы, Варахи, Ваманы, Нары- Нараяны, Хаягривы, Аджиты и других. Иногда во Вриндаване Господь Кришна демонстрирует деяния этих воплощений.

В «Брахманда-пуране» сказано: «Тот же самый Господь, Личность Бога, которого на Вайкунтхе именуют четырехруким Нараяной, другом всех живых существ, а в Молочном океане — Господом Шветадвипы, лучшим из пуруш, предстал в образе сына Нанды. Огонь полон бесчисленных искр и языков пламени: одни из них довольно большие, а другие — совсем маленькие. Маленькие искры подобны живым существам, а языки пламени — экспансиям Господа Кришны, принадлежащим к категории вишну. Все божественные воплощения исходят из Кришны и, завершив Свои игры, снова входят в Него».

Поэтому в Пуранах Кришну иногда называют Нараяной, Кширодакашайи Вишну, Гарбходакашайи Вишну или Вайкунтханатхой, Господом Вайкунтхи. Поскольку Кришна абсолютен, в Нем пребывает и Мула- Санкаршана. Если все воплощения появляются из Мула-Санкаршаны, следует понимать, что по Своей божественной воле Он может явить разные воплощения даже в присутствии Кришны. Вот почему великие мудрецы восхваляют Господа под разными именами. Стало быть, если изначальную личность, источник всех других аватар, иногда называют именем Его воплощения, в этом нет никакой ошибки.

ТЕКСТ 133

атаэва шри-кришна-чаитанйа госани

сарва аватара-лила кари' сабаре декхаи

атаэва — поэтому; шри-кришна-чаитанйа — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; госани — Господь; сарва — все; аватара-лила — игры различных воплощений; кари' — явив; сабаре — всем; декхаи — являет.

Поэтому Господь Чайтанья Махапрабху явил миру все игры различных воплощений.

ТЕКСТ 134

эи-рупе нитйананда `ананта'-пракаша

сеи-бхаве — кахе муни чаитанйера даса

эи-рупе — таким образом; нитйананда — Господь Нитьянанда; ананта-пракаша — бесчисленные воплощения; сеи-бхаве — с тем трансцендентным чувством; кахе — говорит; муни — Я; чаитанйера даса — слуга Господа Чайтаньи.

Таким образом, воплощениям Господа Нитьянанды нет числа. Пребывая во власти духовных чувств, Он называет Себя слугой Шри Чайтаньи.

ТЕКСТ 135

кабху гуру, кабху сакха, кабху бхритйа-лила

пурве йена тина-бхаве врадже каила кхела

кабху — иногда; гуру — духовный учитель; кабху — иногда; сакха — друг; кабху — иногда; бхритйа- лила — игры в качестве слуги; пурве — в прошлом; йена — как; тина-бхаве — в трех умонастроениях; врадже — во Вриндаване; каила кхела — играл с Кришной.

Иногда Он служит Господу Чайтанье как духовный учитель, иногда — как Его друг, а иногда — как слуга. Господь Баларама исполнял те же три роли, когда играл с Кришной во Врадже.

ТЕКСТ 136

вриша хана кришна-сане матха-матхи рана

кабху кришна каре танра пада-самвахана

вриша хана — став быком; кришна-сане — вместе с Кришной; матха-матхи рана — борьба голова к голове; кабху — иногда; кришна — Кришна; каре — делает; танра — Его; пада-самвахана — растирание стоп.

Изображая быка, Господь Баларама сшибается с Кришной лоб в лоб. А иногда Господь Кришна растирает стопы Господу Балараме.

ТЕКСТ 137

апанаке бхритйа кари' кришне прабху джане

кришнера калара кала апанаке мане

апанаке — Себя; бхритйа кари' — сделав слугой; кришна — Кришна; прабху — господин; джане — знает; кришнера — Господа Кришны; калара кала — полной частью полной части; апанаке — Себя; мане — считает.

Он считает Себя слугой Кришны и видит в Нем Своего господина. В этом случае Он сознает Себя частью Его полной экспансии.

ТЕКСТ 138

вришайаманау нардантау йуйудхате параспарам

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату