ТЕКСТ 47

дасйа-бхаве анандита паришада-гана

видхи, бхава, нарада ара шука, санатана

дасйа-бхаве — в умонастроении слуги; анандита — счастливы; паришада-гана — все приближенные; видхи — Господь Брахма; бхава — Господь Шива; нарада — великий мудрец Нарада; ара — и; шука — Шукадева Госвами; санатана — Санатана.

Все приближенные Господа Кришны — Брахма, Шива, Шука, Санатана и другие — счастливы быть Его слугами.

ТЕКСТ 48

нитйананда авадхута сабате агала

чаитанйера дасйа-преме ха-ила пагала

нитйананда авадхута — святой странник Господь Нитьянанда; сабате — среди всех; агала — первый; чаитанйера дасйа-преме — в экстатическом любовном умонастроении слуги Шри Чайтаньи Махапрабху; ха-ила пагала — обезумел.

Святой странник Шри Нитьянанда — главный из приближенных Шри Чайтаньи Махапрабху. Счастье служения Господу Чайтанье сводит Его с ума.

ТЕКСТЫ 49-50

шриваса, харидаса, рамадаса, гададхара

мурари, мукунда, чандрашекхара, вакрешвара

э-саба пандита-лока парама-махаттва

чаитанйера дасйе сабайа карайе унматта

шриваса — Шриваса Тхакур; харидаса — Харидас Тхакур; рамадаса — Рамадас; гададхара — Гададхара; мурари — Мурари; мукунда — Мукунда; чандрашекхара — Чандрашекхара; вакрешвара — Вакрешвара; э-саба — все они; пандита-лока — ученые мужи; парама-махаттва — прославленные; чаитанйера — Шри Чайтанье Махапрабху; дасйе — служение; сабайа — всех; карайе унматта — делает безумными.

Шриваса, Харидас, Рамадас, Гададхара, Мурари, Мукунда, Чандрашекхара и Вакрешвара — все они достойны восхвалений и отличаются глубоким знанием шастр, но, сознавая себя слугами Господа Чайтаньи, они теряют разум от счастья.

ТЕКСТ 51

эи мата гайа, наче, каре аттахаса

локе упадеше, — `хао чаитанйера даса'

эи мата — таким образом; гайа — поют; наче — танцуют; каре аттахаса — смеются как сумасшедшие; локе — обычным людям; упадеше — дают наставления; хао — станьте; чаитанйера даса — слугами Шри Чайтаньи.

Они поют, танцуют и смеются, как безумные, и призывают всех и каждого: «Станьте любящими слугами Господа Чайтаньи!»

ТЕКСТ 52

чаитанйа-госани море каре гуру-джнана

татхапиха мора хайа даса-абхимана

чаитанйа-госани — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; море — Меня; каре гуру-джнана — считает духовным учителем; татхапиха — тем не менее; мора — Мое; хайа — есть; даса-абхимана — отношение (к Себе) как к слуге.

Шри Адвайта думает: «Господь Чайтанья почитает Меня Своим духовным учителем, но Я чувствую Себя Его слугой».

ТЕКСТ 53

кришна-премера эи эка апурва прабхава

гуру-сама-лагхуке карайа дасйа-бхава

кришна-премера — любви к Кришне; эи — это; эка — одно; апурва прабхава — несравненное влияние; гуру — находящимся на уровне духовного учителя; сама — равным; лагхуке — младшим; карайа — прививает; дасйа-бхава — умонастроение слуги.

Любовь к Кришне имеет одну замечательную особенность: всех — старших, равных и младших — она наполняет духом служения Шри Кришне.

КОММЕНТАРИЙ: Есть два вида преданного служения: строгое следование правилам панчаратрики и трансцендентное любовное служение, называемое бхагаватой. Если человек занят выполнением предписаний панчаратрики, его любовь к Богу в значительной степени зависит от пышности обрядов и проникнута благоговением, но Радхе и Кришне поклоняются только из трансцендентной любви. Даже те, кто в роли старших покровительствует Кришне, из великой любви к Нему ищут возможности послужить Господу. Настроение, присущее этим преданным, очень трудно понять, если не учитывать, сколь возвышенно их особое служение Господу Кришне. Ярким примером является служение матушки Яшоды. В образе Нараяны Господь позволяет служить Себе только тем Своим спутникам, которые выступают в роли равных или подчиненных Ему, но в образе Господа Кришны Он наслаждается заботливым служением Своего отца, матери, учителей и других старших, а также служением равных Ему и подчиненных. Все это очень удивительно.

ТЕКСТ 54

ихара прамана шуна — шастрера вйакхйана

махад-анубхава йате судридха прамана

ихара — этого; прамана — доказательство; шуна — услышьте; шастрера вйакхйана — поведанное в богооткровенном писании; махат-анубхава — понимание великой души; йате — которым; су-дридха — неопровержимое; прамана — доказательство.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату