Чтобы убедиться в этом, послушайте, пожалуйста, какие примеры я приведу из богооткровенных писаний. Все они подкреплены духовным опытом великих душ.

ТЕКСТЫ 55-56

анйера ка катха, врадже нанда махашайа

тара сама `гуру' кришнера ара кеха найа

шуддха-ватсалйе ишвара-джнана нахи тара

тахакеи преме карайа дасйа-анукара

анйера — о других; ка — какой; катха — разговор; врадже — во Вриндаване; нанда махашайа — Махараджа Нанда; тара сама — подобного ему; гуру — старшего; кришнера — по отношению к Господу Кришне; ара — другого; кеха — кого-либо; найа — нет; шуддха-ватсалйе — в трансцендентной родительской любви; ишвара-джнана — знания о Верховном Господе; нахи — нет; тара — его; тахакеи — ему; преме — экстатическая любовь; карайа — дает; дасйа-анукара — представление о себе как о слуге.

Хотя Кришна во Врадже больше всех почитает Махараджу Нанду, который, охваченный божественной родительской любовью к Кришне, не ведает, что его сын — Верховная Личность Бога, сам Нанда, поглощенный этой любовью, считает себя слугой Господа Кришны. Что тогда говорить о других?

ТЕКСТ 57

тенхо рати-мати маге кришнера чаране

тахара шри-мукха-вани тахате прамане

тенхо — он; рати-мати — о любви и привязанности; маге — молит; кришнера чаране — у лотосных стоп Кришны; тахара — его; шри-мукха-вани — слова с уст; тахате — в том; прамане — подтверждение.

Он тоже молится о любви и преданности лотосным стопам Господа Кришны. Это видно из его собственных слов.

ТЕКСТЫ 58-59

шуна уддхава, сатйа, кришна — амара танайа

тенхо ишвара — хена йади томара мане лайа

татхапи танхате раху мора мано-вритти

томара ишвара-кришне хаука мора мати

шуна уддхава — послушай, дорогой Уддхава; сатйа — истинно; кришна — Господь Кришна; амара танайа — мой сын; тенхо — Он; ишвара — Верховная Личность Бога; хена — так; йади — если; томара — твой; мане — ум; лайа — считает; татхапи — тем не менее; танхате — в Нем; раху — да будут; мора — мои; манах-вритти — деятельностью ума; томара — в твоем; ишвара-кришне — Верховном Господе Кришне; хаука — да будет; мора — мое; мати — внимание.

«Дорогой Уддхава, послушай меня. На самом деле Кришна — мой сын. Даже если ты считаешь Его Богом, я все равно буду относится к Нему как к сыну. Пусть же все мои мысли и чувства вечно стремятся к твоему Господу Кришне».

ТЕКСТ 60

манасо вриттайо нах сйух кришна-падамбуджашрайах

вачо 'бхидхайинир намнам кайас тат-прахванадишу

манасах — ума; вриттайах — деятельность (мышление, ощущение и желание); нах — наша; сйух — да будет; кришна — Господа Кришны; пада-амбуджа — у лотосных стоп; ашрайах — получившая прибежище; вачах — речь; абхидхайиних — произносящая; намнам — Его святых имен; кайах — тело; тат — перед Ним; прахвана-адишу — в преклонении и т. д.

«Пусть наш ум сосредоточится на лотосных стопах твоего Господа Кришны, пусть уста наши произносят Его святое имя, а тела — простираются перед Ним в поклоне».

ТЕКСТ 61

кармабхир бхрамйамананам йатра квапишвареччхайа

мангалачаритаир данаи ратир нах кришна ишваре

кармабхих — деятельностью; бхрамйамананам — блуждающих (по материальной вселенной); йатра — где; квапи — где бы то ни было; ишвара-иччхайа — по верховной воле Личности Бога; мангала- ачаритаих — благочестивой деятельностью; данаих — благотворительностью; ратих — любовь; нах — наша; кришне — к Кришне; ишваре — Верховной Личности Бога.

«Гонимые кармой, мы по воле Господа скитаемся по материальной вселенной, но, где бы мы ни оказались, мы молим, чтобы совершенные нами благочестивые поступки помогли нам еще больше привязаться к Господу Кришне».

КОММЕНТАРИЙ: Это стихи из Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» (47.66-67). Их произнесли жители Вриндавана во главе с Махараджей Нандой и его приближенными, когда их посетил приехавший из Матхуры Уддхава.

ТЕКСТ 62

шридамади врадже йата сакхара ничайа

аишварйа-джнана-хина, кевала-сакхйа-майа

шридама-ади — друзья Кришны во главе со Шридамой; врадже — во Вриндаване; йата — сколько; сакхара — множество; ничайа — группа; аишварйа — о богатстве; джнана — знания; хина — без; кевала — исключительно; сакхйа-майа — дружеские чувства.

Вриндаванские друзья Господа Кришны во главе со Шридамой питают к Нему искренние дружеские чувства, даже не подозревая о Его величии.

ТЕКСТ 63

кришна-санге йуддха каре, скандхе арохана

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату