премавеше нртйа-гита бахута карила

дина-дуи рахи' локе `кршна-бхакта' каила

према-авеше — в экстазе любви; нртйа-гита — танца и пения; бахута — много; карила — совершал; дина-дуи — на два дня; рахи' — оставшись; локе — людей; кршна-бхакта — преданными Кришны; каила — сделал.

Два дня, которые Шри Чайтанья Махапрабху провел в Вишну-Канчи, Он самозабвенно танцевал и пел киртан. Все, кто видел Его, стали преданными Господа Кришны.

ТЕКСТ 71

трималайа декхи' гела трикала-хасти-стхане

махадева декхи' танре карила пранаме

трималайа декхи' — побывав в Трималае; гела — пошел; трикала-хасти-стхане — в место под названием Трикалахасти; махадева — Господа Шиву; декхи' — увидев; танре — ему; карила пранаме — выразил почтение.

Зайдя в Трималаю, Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Трикалахасти. Там Он увидел Господа Шиву и выразил ему Свое почтение.

КОММЕНТАРИЙ: Трикалахасти, или Шри Калахасти, располагается приблизительно в тридцати пяти километрах к востоку от Тирупати, а западнее этого места протекает река Суварна-Мукхи. Храм Трикалахасти стоит на южном ее берегу. Обычно это место называют Шри Калахасти или просто Калахасти. Оно славится храмом Господа Шивы. Изваяние Господа Шивы в этом храме называют Ваю-Линга Шивой.

ТЕКСТ 72

пакши-тиртха декхи' каила шива дарашана

врддхакола-тиртхе табе карила гамана

пакши-тиртха декхи' — придя в Пакши-тиртху; каила — предпринял; шива дарашана — посещение храма Господа Шивы; врддхакола-тиртхе — в святое место под названием Вриддхакола; табе — затем; карила гамана — отправился.

В Пакши-тиртхе Господь Шри Чайтанья Махапрабху посетил еще один храм Господа Шивы. Затем Он отправился в святое место под названием Вриддхакола.

КОММЕНТАРИЙ: Пакши-тиртха, которую еще называют Тирукади-Кундам, находится в четырнадцати километрах восточнее Чимлипата. Она располагается на стопятидесятиметровой возвышенности в горной цепи Ведагири, или Ведачалам. Там стоит храм Господа Шивы, божество в котором носит имя Ведагиришвара. Каждый день туда прилетают две птицы, чтобы получить пищу из рук храмового священника. Говорят, что так происходит с незапамятных времен.

ТЕКСТ 73

швета-вараха декхи, танре намаскари'

питамбара-шива-стхане гела гаурахари

швета-вараха — воплощение Господа в образе белого вепря; декхи — увидев; танре — Ему; намаскари' — выразив почтение; пита-амбара — носящего желтые одежды; шива-стхане — в храм Господа Шивы; гела — пошел; гаурахари — Господь Шри Чайтанья Махапрабху.

Во Вриддхаколе Шри Чайтанья Махапрабху побывал в храме Швета-Варахи, воплощения Господа в образе белого вепря. Выразив Ему почтение, Господь Чайтанья посетил храм Господа Шивы, божество которого носит желтые одежды.

КОММЕНТАРИЙ: Храм воплощения Господа в образе белого вепря находится во Вриддхаколе, или Шри Мушнаме. Он построен из камня и расположен в полутора километрах южнее оазиса Балипитхам. В храме поклоняются Божеству белого вепря, над головой которого, как зонтик, раскинул капюшоны Шеша- Нага.

Упомянутый здесь храм Господа Шивы стоит в Питамбаре, или Чидамбараме, в сорока двух километрах к югу от Куддалура. Божество Господа Шивы в этом храме носит название Акаша-Линга. Храм стоит на участке земли площадью шестнадцать гектаров, который окружен стеной. Вокруг него проложена дорога шириной в двадцать метров.

ТЕКСТ 74

шийали бхаирави деви кари' дарашана

каверира тире аила шачира нандана

шийали бхаирави — Шияли-Бхайрави; деви — богиню; кари' дарашана — увидев; каверира тире — на берег реки Кавери; аила — отправился; шачира нандана — сын матушки Шачи.

Зайдя в храм Шияли-Бхайрави [одной из форм богини Дурги], Шри Чайтанья Махапрабху, сын Шачи, отправился к реке Кавери.

КОММЕНТАРИЙ: Храм Шияли-Бхайрави находится в округе Танджор, в семидесяти семи километрах к северо-востоку от города Танджор. Там также есть очень известный храм Господа Шивы и большое озеро. Рассказывают, что однажды в этот храм пришел маленький мальчик, который был преданным Господа Шивы, и богиня Дурга, одно из имен которой Бхайрави, накормила его своим молоком. Посетив этот храм, Шри Чайтанья Махапрабху отправился через округ Тируччхирапалли к реке Кавери (Колирана). Кавери упомянута в «Шримад-Бхагаватам» (11.5.40) как одна из святых рек.

ТЕКСТ 75

го-самадже шива декхи' аила ведавана

махадева декхи' танре карила вандана

го-самадже — в месте, которое называется Го-Самаджа; шива декхи' — увидев божество Господа Шивы; аила ведавана — пришел в Ведавану; махадева декхи' — увидев Господа Шиву; танре — ему; карила вандана — вознес молитвы.

Затем Господь Чайтанья побывал в Го-Самадже, где посетил храм Господа Шивы. Потом Он направился в Ведавану, где увидел еще один лингам Господа Шивы и вознес ему молитвы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату