туми та' ишвара сакшат, кшама апарадха

джийао амара гуру, караха прасада

туми — Ты; та' — воистину; ишвара — Верховная Личность Бога; сакшат — непосредственно; кшама — прости же; апарадха — оскорбление; джийао — оживи; амара — нашего; гуру — духовного учителя; караха — окажи; прасада — милость.

Все буддисты взмолились Шри Чайтанье Махапрабху, обращаясь к Нему как к Верховной Личности Бога: «Господин, пожалуйста, прости нам наше оскорбление. Смилуйся над нами и верни к жизни нашего духовного учителя».

ТЕКСТ 59

прабху кахе,  —  сабе каха `кршна' `кршна' `хари'

гуру-карне каха кршна-нама учча кари'

прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; сабе — все; каха — произнесите; кршна кршна хари — святые имена Господа Кришны и Хари; гуру-карне — на ухо духовному учителю; каха — повторяйте; кршна-нама — святое имя Господа Кришны; учча кари' — возвысив голос.

Господь ответил ученикам буддийского учителя: «Вы все должны очень громко произнести имена Кришна и Хари на ухо своему духовному учителю».

ТЕКСТ 60

тома-сабара `гуру' табе паибе четана

саба бауддха мили' каре кршна-санкиртана

тома-сабара — вы все; гуру — духовный учитель; табе — тогда; паибе — обретет; четана — сознание; саба бауддха — все ученики-буддисты; мили' — собравшись; каре кршна-санкиртана — повторяют мантру Харе Кришна.

«Благодаря этому ваш духовный учитель придет в сознание». По совету Шри Чайтаньи Махапрабху все ученики-буддисты стали вместе повторять святое имя Кришны.

ТЕКСТ 61

гуру-карне кахе сабе `кршна' `рама' `хари'

четана пана ачарйа бале `хари' `хари'

гуру-карне — на ухо духовному учителю; кахе — произносят; сабе — все; кршна рама хари — святые имена Господа: Кришна, Рама и Хари; четана — сознание; пана — обретя; ачарйа — учитель; бале — повторяет; хари хари — имя Господа Хари.

Когда ученики произнесли святые имена: Кришна, Рама и Хари, учитель сразу же очнулся и тоже стал повторять святое имя Господа Хари.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорит, что Шри Чайтанья Махапрабху, по сути, посвятил всех учеников-буддистов в повторение святого имени Кришны, и, начав повторять святое имя, те полностью изменились. Теперь они уже были не буддистами и не атеистами, а вайшнавами. Вот почему они сразу же выполнили наказ Шри Чайтаньи Махапрабху. В них пробудилось их изначальное сознание Кришны, и они, обретя способность повторять мантру Харе Кришна, начали поклоняться Верховному Господу Вишну.

Духовный учитель вызволяет ученика из когтей майи, посвящая его в повторение маха-мантры Харе Кришна. Благодаря повторению Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе погруженный в сон человек может возродить свое истинное сознание. Иными словами, духовный учитель пробуждает в человеке его изначальное сознание, чтобы он мог поклоняться Господу Вишну. В этом и заключается цель дикши, посвящения. Получить посвящение  —  значит обрести чистое понимание природы духовного сознания.

В связи с этой историей необходимо отметить, что посвящение ученикам-буддистам дал не их учитель-буддист. Посвящение им дал Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, а они, в свою очередь, дали посвящение своему так называемому духовному учителю. Так действует система парампары. Так называемый духовный учитель буддистов в действительности оказался в положении ученика, а его ученики, получив посвящение у Шри Чайтаньи Махапрабху, выступили в качестве его духовных учителей. Это стало возможным только благодаря тому, что ученики ачарьи буддистов удостоились милости Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Без милости Шри Чайтаньи Махапрабху, обретенной через ученическую преемственность, никто не может действовать как духовный учитель. Чтобы понять, как становятся духовным учителем и учеником, следует обратиться к наставлениям Шри Чайтаньи Махапрабху, духовного учителя всей вселенной.

ТЕКСТ 62

кршна бали' ачарйа прабхуре карена винайа

декхийа сакала лока ха-ила висмайа

кршна бали' — произнеся святое имя Кришны; ачарйа — так называемый духовный учитель буддистов; прабхуре — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; карена винайа — покоряется; декхийа — видя (это); сакала лока — все люди; ха-ила висмайа — изумились.

Когда духовный учитель буддистов начал повторять святое имя Кришны и покорился Господу Шри Чайтанье Махапрабху, все люди, собравшиеся вокруг, пришли в изумление.

ТЕКСТ 63

эи-рупе каутука кари' шачира нандана

антардхана каила, кеха на пайа даршана

эи-рупе — таким образом; каутука кари' — позабавившись; шачира нандана — сын Шачи; антардхана каила — исчез; кеха — кто-либо; на — не; пайа — получает; даршана — возможность видеть.

Затем Шри Чайтанья Махапрабху, сын Шачидеви, решив развлечься, внезапно исчез из поля зрения присутствующих. Его принялись искать повсюду, но нигде не смогли найти.

ТЕКСТ 64

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату