Ориссы эти Божества получил Нарахари Тиртха  —  один из ачарьев в ученической преемственности, восходящей к Мадхвачарье.

Примечательно, что поклонение этим самым Божествам Рамы и Ситы продолжается со времен царя Икшваку. Члены царского рода Икшваку поклонялись Им еще до явления Господа Рамачандры. Позже, во времена Господа Рамачандры, этим Божествам поклонялся Лакшмана. Говорится, что всего за три месяца до своего ухода из этого мира эти Божества получил Шри Мадхвачарья, который и установил Их в храме в Удупи. С тех пор Им поклоняются в этом монастыре Мадхвачарья-сампрадаи. Что же касается Шри- вайшнавов, то, начиная с Рамануджачарьи, они тоже поклоняются Божествам Ситы-Рамы. Сите-Раме поклоняются также в Тирупати и других местах. У Шри Рамануджа-сампрадаи есть одно ответвление. Оно называется Рамананди или Рамат, и в нем также ведется очень строгое поклонение Божествам Ситы-Рамы. Вайшнавы Рамануджа-сампрадаи предпочитают поклоняться не Радхе-Кришне, а Господу Рамачандре.

ТЕКСТ 12

сеи саба ваишнава махапрабхура даршане

кршна-упасака хаила, лайа кршна-наме

сеи саба — все эти; ваишнава — преданные; махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; даршане — при виде; кршна-упасака — преданными Господа Кришны; хаила — стали; лайа — принимают; кршна-наме — святое имя Господа Кришны.

После встречи со Шри Чайтаньей Махапрабху все эти вайшнавы становились преданными Кришны и начинали повторять маха-мантру Харе Кришна.

ТЕКСТ 13

рама! рагхава! рама! рагхава! рама! рагхава! пахи мам

кршна! кешава! кршна! кешава! кршна! кешава! ракша мам

рама — о Рама; рагхава — о потомок Рагху; пахи — о, защити; мам — меня; кршна — о Кришна; кешава — о убийца демона Кеши; ракша — защити же; мам — меня.

«О Господь Рамачандра, потомок Махараджи Рагху, пожалуйста, защити меня! О Господь Кришна, убивший демона Кеши, прошу, защити меня».

ТЕКСТ 14

эи шлока патхе пади' карила прайана

гаутами-гангайа йаи' каила ганга-снана

эи шлока — этот стих на санскрите; патхе — дорогой; пади' — повторяя; карила прайана — прибыл; гаутами-гангайа — на берег Гаутами-Ганги; йаи' — придя; каила — совершил; ганга-снана — омовение в Ганге.

Идя по дороге, Шри Чайтанья Махапрабху повторял эту мантру Рама Рагхава. Так Он достиг берега Гаутами-Ганги и совершил в ней омовение.

КОММЕНТАРИЙ: Гаутами-Ганга  —  это рукав реки Годавари. Некогда на его берегу напротив города Раджамахендри жил великий мудрец Гаутама Риши, в честь которого этот рукав и назвали Гаутами- Ганга.

Шрила Бхактивинода Тхакур подчеркивает, что Шрила Кавираджа Госвами здесь просто приводит названия святых мест, в которых побывал Шри Чайтанья Махапрабху, однако перечислены они не в хронологической последовательности. Существует дневник Говинды даса, описывающий точное географическое положение этих мест и порядок, в котором их посетил Господь Чайтанья, и Шрила Бхактивинода Тхакур отсылает всех интересующихся к этой книге. По утверждению Говинды даса, от Гаутами-Ганги Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Триманду, а оттуда в Дхундирама-тиртху, еще одно святое место. В «Шри Чайтанья-чаритамрите» же сказано, что после Гаутами-Ганги Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Малликарджуна-тиртху.

ТЕКСТ 15

малликарджуна-тиртхе йаи' махеша декхила

тахан саба локе кршна-нама лаойаила

малликарджуна-тиртхе — в святое место Малликарджуна; йаи' — придя; махеша — божество Господа Шивы; декхила — увидел; тахан — там; саба локе — всех людей; кршна-нама — святое имя Господа Кришны; лаойаила — вдохновил повторять.

Затем Шри Чайтанья Махапрабху пошел в Малликарджуна-тиртху, где увидел божество Господа Шивы. Он также вдохновил всех местных жителей повторять маха-мантру Харе Кришна.

КОММЕНТАРИЙ: Малликарджуну по-другому называют Шри Шайла. Это место расположено в ста шестидесяти километрах к северо-востоку от Карнулы, на южном берегу реки Кришна. Все селение окружают высокие стены, а в центре стоит божество Малликарджуны. Это божество Господа Шивы является одним из Джьотир-линг.

ТЕКСТ 16

рамадаса махадеве карила дарашана

аховала-нрсимхере карила гамана

рама-даса — Рамадасы; маха-деве — Махадевы; карила дарашана — увидел; аховала-нрсимхере — к Аховала-Нрисимхе; карила гамана — пошел.

Посетив храм Господа Махадевы [Шивы], слуги Господа Рамы, Господь Чайтанья отправился к Аховала-Нрисимхе.

ТЕКСТ 17

нрсимха декхийа танре каила нати-стути

сиддхавата гела йахан мурти ситапати

нрсимха декхийа — увидев Божество Господа Нрисимхи; танре — Ему; каила нати-стути — вознес разные молитвы; сиддхавата — в Сиддхавату; гела — пошел; йахан — где; мурти — Божество; сита-пати — Господа Рамачандры.

Увидев Божество Аховала-Нрисимхи, Чайтанья Махапрабху вознес Ему множество молитв. Потом Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату