людей; аисе — приходят; на — не; йайа ганане — получается подсчет.
Могущество Господа Чайтаньи Махапрабху было так велико, что миллионы людей приходили, только чтобы посмотреть на Него. Поистине, людей собиралось несчетное множество.
ТЕКСТ 41
госанира саундарйа декхи' тате премавеша
сабе `кршна' кахе, `ваишнава' хаила сарва-деша
госанира — Господа; саундарйа — красоту; декхи' — увидев; тате — в том; према-авеша — экстатическая любовь; сабе — все; кршна кахе — повторяют святое имя Кришны; ваишнава — преданными-вайшнавами; хаила — стали; сарва-деша — все.
Господь был очень красив и к тому же всегда охвачен экстазом любви к Богу. Просто увидев Его, люди начинали повторять святое имя Кришны и так становились преданными-вайшнавами.
ТЕКСТ 42
таркика-мимамсака, йата майавади-гана
санкхйа, патанджала, смрти, пурана, агама
таркика — логиков; мимамсака — последователей философии мимамсы; йата — сколько; майавади-гана — последователей Шанкарачарьи; санкхйа — последователей Капилы; патанджала — последователей мистической йоги; смрти — дополнительных ведических писаний; пурана — Пуран; агама — тантра-шастр.
Есть много разных философских систем. Одни философы изучают логику, идя по стопам Гаутамы и Канады, другие признают философию мимамсы Джаймини, а третьи вслед за Шанкарачарьей придерживаются философии майявады. Есть те, кто привержен философии санкхьи Капилы и мистической йоге Патанджали. Кто-то следует заповедям смрити-шастры, состоящей из двадцати религиозных писаний, а кто-то — заповедям Пуран и тантра-шастры. Таким образом, есть много разных философий.
ТЕКСТ 43
ниджа-ниджа-шастродграхе сабаи прачанда
сарва мата души' прабху каре кханда кханда
ниджа-ниджа — своих; шастра — писаний; удграхе — в обосновании заключений; сабаи — все; прачанда — сильны; сарва — все; мата — мнения; души' — опровергнув; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каре кханда кханда — разбивает.
Все эти приверженцы разных писаний были готовы привести аргументы из них, однако Шри Чайтанья Махапрабху разбивал их наголову и утверждал превосходство Своего учения бхакти, основанного на Ведах, «Веданте» («Брахма-сутре») и философии ачинтья-бхедабхеда-таттвы.
ТЕКСТ 44
сарватра стхапайа прабху ваишнава-сиддханте
прабхура сиддханта кеха на паре кхандите
сарватра — повсюду; стхапайа — утверждает; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ваишнава- сиддханте — философию вайшнавов; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; сиддханта — философское заключение; кеха — кто-либо; на паре — не может; кхандите — опровергнуть.
Шри Чайтанья Махапрабху повсюду распространял учение преданности. И никто не мог опровергнуть Его.
ТЕКСТ 45
хари' хари' прабху-мате карена правеша
эи-мате `ваишнава' прабху каила дакшина деша
хари' хари' — потерпев поражение; прабху-мате — в учение Шри Чайтаньи Махапрабху; карена правеша — вступают; эи-мате — таким образом; ваишнава — преданных-вайшнавов; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; каила — сделал; дакшина — Южную Индию; деша — страной.
Потерпев поражение от Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, все эти философы и их последователи принимали учение Господа. Так Господь Чайтанья превратил Южную Индию в страну вайшнавов.
ТЕКСТ 46
пашанди аила йата пандитйа шунийа
гарва кари' аила санге шишйа-гана лана
пашанди — неверующих; аила — приходили; йата — сколько; пандитйа — про ученость; шунийа — услышав; гарва кари' — возгордясь; аила — приходили; санге — вместе (с собой); шишйа-гана — учеников; лана — взяв.
Услышав про ученость Шри Чайтаньи Махапрабху, неверующие, обуянные гордыней, приходили к Нему и приводили с собой учеников.
ТЕКСТ 47
бауддхачарйа маха-пандита ниджа нава-мате
прабхура аге удграха кари' лагила балите
бауддха-ачарйа — наставник в буддийской философии; маха-пандита — высокоученый человек; ниджа — свои; нава — девять; мате — философских постулатов; прабхура аге — перед Господом Шри Чайтаньей Махапрабху; удграха кари' — изложив; лагила — начал; балите — говорить.
Один из таких неверующих возглавлял общину буддистов и был очень знающим человеком. Намереваясь доказать девять философских постулатов буддизма, он пришел к Господу и заговорил с Ним.
ТЕКСТ 48
йадйапи асамбхашйа бауддха айукта декхите
татхапи балила прабху гарва кхандаите