Кроме чайных в собственном смысле этого слова распространены передвижные чайные лотки чатань, предназначенные просто для быстрого и удобного утоления жажды, например на празднике или ярмарке.

Хотя ни один нормальный китаец не забудет, что чайная – это бизнес, с аурой культурного явления тоже никто расставаться не пожелает. Чайная для китайца – это символ и срез самого общества.

Чайная – это панорама, отразившая все причуды истории, вобравшая в себя мощный пласт традиционной культуры.

Чайная – это приют тепла среди городских кварталов. Изысканный не побрезгует ее простотой, а простой человек обретет здесь отдохновение от забот и свободу.

Лао Шэ

Это Лао Шэ (1899–1966) писал про демократичные пекинские чайные. Его пьеса «Чайная» (Чагуар), где действие происходит в конце императорского и начале республиканского Китая, стала классическим

произведением, на русский, правда, не переведена, на английском есть, а из репертуара китайских театров практически не исчезает. Через призму обычного чайного заведения у Императорской стены Лао Шэ в критическом ключе описал быт и нравы на рубеже веков. Подкупает точность воспроизведения и богатство фактуры на уровне интонаций, ведь те года еще не покрылись мраком забытой и переосмысленной истории. Поэтому поход в театр может стать вашим шансом поймать ощущение традиционного Китая. По крайней мере, смотреть эту пьесу интереснее, чем современные костюмированные фантазии на тему великой династии Тан.

Теперь в Пекине есть заведение, которое так и называется – «Чайная Лао Шэ». Стоит только учитывать, что как раз вскоре после описываемых в пьесе событий китайцы с головой ушли в созидание истории, и им стало очень сильно не до чайных домиков. Сам Лао Шэ погиб в годы Культурной революции. Тогда с чайными было совсем туго. Лишь в конце прошлого века началось бурное возрождение. Чайных в столице шести династий нынче много, на самые разные вкусы, но, увы, показательные дорогие столичные чайные имеют весьма опосредованное отношение к старым трактирам и лавочкам.

ЧАЙНЫЕ

Большой известностью пользуются пекинские чайные.

В чайной имени Лао Шэ можно не только насладиться хорошим чайным напитком, но и послушать отрывки из классических опер и других традиционных театральных жанров. Известностью пользуются представления народных актеров, устраиваемые в чайной Тяньцяо. Тому, кто проведет вечер за 8-местным столом за чашкой чая и послушает отрывки из известных опер, представления которых устраиваются тут же, откроется «секрет» пристрастия пекинского старожила к посещению чайной. В последние годы в моду вошли чайные, где чай заваривают, строго соблюдая традиционную процедуру.

Вполне типичное описание с китайского туристического сайта.Уж как есть

Не выжили и еще более, то есть, просто по-настоящему, древние чайные Сучжоу, которых некогда было, что деревьев в лесу. Местный мягкий акцент, внимание, плавающее между беседой и параллельным обсуждением музыкального сопровождения, задавало особый ритм времяпровождения и создавало особый тип людей. Именно их-то и не хватило, чтобы после перерыва по политическим мотивам вернуться к лучшему в былом. Современный Сучжоу, хотя шелк и чай продается там по-прежнему в больших количествах, связи с прошлым подрастерял. Но, если доведется, разыщите, что ли, специализированную чайную для стариков – «Зал Парадной Шапки» (Шамаотин ). Желательно, правда, поторопиться, с каждым выбывшим из бренного мира под давлением современности истончается особое мироощущение живой древности.

Только в сычуаньском Государстве Небесных Палат (Тяньфу чжи го) НА ИСТОРИЧЕСКОЙ РОДИНЕ ЧАЙНЫХ никогда они не переводились, и никогда не иссякала в них атмосфера расслабленности и раскованности, возможно, шокирующей приличную иностранную публику, но действительно дарящей абсолютное забвение забот. Вот где чай свободен от заморочек.

В народной песне поется:

Табуреты и стулья из бамбука,чайная чашка с крышкой.И в снег, и веснойони вместе с «Простым людом из Ба».

Вот где действительно просто люди, просто чай, просто столы и бамбуковые стулья, почти кресла, на которых можно развалиться, что на диване, просто чашки, аккуратно сложенные в плетеные корзины. И никаких декораций. Просто часть жизни, которой более тысячи лет. Изобилие чайных– примета Сычуани. Их даже на время не смели революции, испытания голодом и великими скачками. На углу городской улицы, при дороге в деревне – повсюду найдется чайная. Недаром говорят:

Сычуаньские чайные – первые в Поднебесной.

Чэндуские чайные – первые в Сычуани.

Чэндуские чайные не просто первые и лучшие, они совершенно особенные. Народ рассаживается на бамбуковых стульях вокруг деревянных столов. В руках, на столах любимые сычуаньцами чашки с крышками – гайвань. Попивают люди чаек, треплются, спят, почитывают, травят байки позабористее. Атмосфера тут как в гайваньке – горячая и уютная. Здесь можно и принято сидеть днями напролет: заплати один раз установленную цену и сиди хоть весь день, а пей, сколько влезет. Поэтому чайные превратились здесь в место социального взаимодействия самого разного назначения. Можно, например, «есть чай обсуждения» (чи цзян ча). Вместо обращения в официальные органы неподелившие что-либо стороны обращаются к авторитетным лицам – не в суде, а в чайной. Когда получается договориться, все участники пожимают друг другу руки и расходятся с миром. Ну а если разрешить спор не выходит, то, что ж, и подерутся, бывает, столы покидают, чашки побьют – проигравший потом оплатит. Ныне подобные разборки случаются пореже, зато участились вечеринки, когда большая компания снимает целое заведение на весь вечер.

Сычуаньские чайные – первые в Поднебесной. Чэндуские чайные – первые в Сычуани

По данным самой популярной тогда чэндуской «Газеты самых новых новостей» (Синьсинь синьвэнь бао), в 1935 г. в городе проживало 600 тыс. человек на 667 улицах и переулках, а чайных разных размеров насчитывалось порядка тысячи. Список наиболее известных и общепризнанных заведений состоял из 599 позиций. То есть почти на каждой улочке была своя чайная.

А в 1965 г. их осталось всего 400. Но еще долго чаек стоил сущие копейки: шесть фэней за чашку и два фэня – за кипяток, для тех кто предпочел заварить свой собственный.

Тех, кто обожает чай и жить без него не может и не желает – а в Чэнду таких немало, – здесь называют ча кэ. Для перевода словечко еще то. Основное значение кэ – «гость», затем «посетитель» или «клиент», далее «вассал» или «клеврет», а кроме того, кэ указывает на порядком поднаторевшего в чем-либо человека, обычно в довольно сомнительном занятии, например, говорят цзюкэ «мастер выпивки».

Кто без табака, вина и чая живет, жизнь напрасно проведет.

Сычуаньская пословица

Для чакэ первое дело с утра – выпить чаю. Кипяток должен быть свежим. Чашку сначала заполняют наполовину – «питают листья»(ян ецзы), и только когда напоенные влагой листья полностью развернутся, доливают водой, дожидаясь, пока чаинки привольно поплавают, пару раз перевернутся и, наконец, успокоятся на дне. К этому времени настой уже приобретает правильный цвет и аромат, становясь нестерпимо соблазнительным. Тогда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×