ловушки, которая ранила Нанду. Он несколько раз ткнул своим кинжалом в грубо обтёсанный каменный пол, а затем пробормотал:

— Ага!

Один из больших камней немного сдвинулся и послышался едва слышимый щелчок. Тас несколько мгновений изучал его, затем посмотрел на противоположную стену. Он быстро определил местонахождение маленького отверстия для стрелы и удовлетворённо кивнул.

— Кто-то действительно проделал здесь высококлассную работу. — объявил он через плечо, но раздавшееся оттуда приглушенное шиканье напомнило Тасу где он находится. Поняв, чему ему предстоит противостоять, Тассельхоф возобновил свои поиски. Он сделал всего несколько шагов по туннелю прежде чем снова остановиться и поднять руку, показывая остальным, что нужно остановиться. Он указал на потолок, где паутина и пыль образовали мохнатое одеяло, цепляющееся за каменную крышу. Как только внимание всех обратилось к потолку, он ткнул концом своего хупака на кусочек мха на полу.

Несколько фаэтонов пораженно выдохнули, так как было похоже, что твердый потолок обрушился в облаке пыли. Крепкая сеть, утяжелённая кусками камня размером с человеческую голову, упала на пол. Пыль всё ещё не улеглась, когда Келу вышел вперёд, чтобы посмотреть на сеть поближе, но Тас остановил его, преградив проход хупаком. Несколько секунд спустя в коридоре раздался громкий лязг и шестнадцать металлических шипов, каждый в полметра длиной и очень острых, возникли из пола и прорвали лежащую на полу сеть.

Тас опустил хупак.

— Любого, кто оказался бы под сетью, притянул вниз её утяжелённый вес и затем шипы завершили бы своё дело. Очень коварно. — объявил Тас, принимая вид философа, разговаривающего с учениками. — Вы, парни, должны будете стоять на цыпочках, если я что-то пропущу. — сказал он, скромно добавив. — Но это очень вряд ли.

С волнующей беспечностью Тассельхоф прошел через шипы и сеть. Хотя вся группа не понаслышке была знакома с опасностями, фаэтоны, в частности Нанда, вытаращили глаза со смешанным чувством удивления и страха перед той ужасной судьбой, которой так легко избежал кендер.

Через несколько шагов за ловушкой коридор окончился круглой комнатой. Стены и пол были из полированного гранита, кораллово-розового с серыми прожилками. Три магических светильника мягко сверкали на стенах, заполняя комнату чистым белым светом. Чуть отставшая группа обнаружила Тассельхофа стоящим в центре комнаты, поигрывая длинным хвостом своего хохолка.

Танис и Флинт встали рядом с кендером и тот спросил:

— Что вы об этом думаете? — взмахом руки он указал на стены комнаты. Стены были просты и ничем не украшены, непримечательны во всех отношениях.

— Нет выхода. — удивлённо сказал Танис. Стены были сплошными. Единственный дверной проём в комнате был тем, из которого они только что появились.

— Ты имеешь в виду, нет выхода, который мы могли бы увидеть. — поправил Тас. — Ставлю бороду Флинта на то, что тут есть по крайней мере один выход, а возможно и больше. Нам просто нужно найти их.

Кендер быстро принялся за работу по поиску скрытых дверей. Он ощупывал стены от пола до потолка: тыкал в них, толкал, бил и упирался.

Толкнув стену, которая казалась твёрдым гранитом, Тассельхоф внезапно провалился в неё, оставив на виду только торчащие из стены лодыжки. Вскоре глухая стена замерцала и исчезла, показывая арочный дверной проём. Кендер, так же удивлённый как и все остальные, вскарабкался на ноги. Флинт улыбнулся.

— Это только один проход, но, как я уже говорил, здесь их должно быть больше. Теперь, когда мы знаем что искать, давайте найдём остальные.

Меньше чем через минуту были найдёны ещё два дверных проёма. Все три вели в коридоры, а не в новые пещеры. Два коридора были гладкими и полированными, как и комната, где все они сходились. Третий, слева, был необработан, как и проход, по которому они прошли от входа.

Нанда повернулся к своему прадеду.

— Хото, у тебя есть какие-либо предположения, куда ведут эти коридоры?

Старший только покачал своей выбеленной головой.

— Я никогда не был в этом месте и не привык к подземельям. Моё умение ориентироваться здесь весьма плохое.

— Зато моё отлично работает. — сказал гном, выросший в подземных туннелях, пронизывающих предгорья Харолисовых Гор. — Если судить по твоему описанию где находится дымоход, к нему ведут эти два обработанных коридора. Куда ведёт третий — кто знает?

— Если между ними невозможно выбрать. — сказал Танис. — То давайте выберем этот.

Он указал на коридор справа и сделал к нему несколько шагов.

— Погоди минуту. — сказал Тас. Подпрыгнув насколько мог, он сорвал один из магических огней с держателя на стене, затем стремглав побежал мимо Таниса в неизведанный проход.

— Хорошо, все вперёд.

Когда они стали медленно идти вдоль коридора, Тассельхоф внезапно остановился и затем жестом показал остальным, что они должны подойти. Танис собирался спросить в чём проблема, но тут же увидел её. Она стояла в тенях, только чуть-чуть рассеиваемых светом Таса, но у Таниса не возникло желания рассмотреть её получше.

— Отцы небесные! — воскликнул Флинт, подойдя к Танису. — Что это, во имя Бездны?

То, что стояло в нескольких метрах от них по коридору, когда-то было человеком. Теперь его плоть мумифицировалась, съёжилась и потрескалась. Коричневые кости виднелись сквозь изодранную кожу. Оно стояло по стойке смирно прямо посреди прохода и было одето во впечатляющую кольчугу. Даже потускневшие за многие годы и изрезанные, его доспехи всё ещё блестели. Большой щит был приторочен к левой руке скелета, расколотый от вершины до центрального выступа. Почти дюжина сломанных стрел торчала из щита под разными углами, коричневая полоса тянулась вниз от каждой проржавевшей стрелы.

Старый простой меч свисал около правой руки существа. Кожаная рукавица скелета и полуистлевшая кожаная рукоятка меча стали почти неотличимыми друг от друга, сформировав один комок, но на мече виднелось только несколько участков, покрытых ржавчиной. Большая часть почти метрового лезвия была всё ещё блестящей и крепкой. Неприятный комок появился в горле Таса, когда он понял, что ржавчина на лезвии отметила пролитую кровь, которую не вытерли.

— Это не просто ещё один зомби. — сказал Тас.

— Оно ещё не двигалось. Возможно, это просто статуя. — предложил Келу.

Тассельхоф знал, что это не так. Со своего места в главе колонны он был ближе к существу, чем остальные и мог видеть кое-что, чего не могли они: глазные прорези в шлеме монстра. За двумя стальными оправами были две чёрные полые ямы и в каждом сияла крошечная точка мерцающего света.

С вызывающем отвращение скрипом существо подняло голову и охватило своим злобным взглядом группу пришельцев. Кости терлись о кости, когда оно подняло свой щит и достало меч. Ожидая увидеть медленную, волочащую ноги походку, типичную для большинства умертвий, Тас был потрясен, когда монстр грациозно прыгнул к нему. Блестящее тяжелое лезвие, свистя в воздухе, взвилось вверх. Кендер бросился на землю и покатился прямо к монстру, надеясь прокатиться мимо него.

Существо отнюдь не было тупым. Воин-скелет отступил назад и пнул своей покрытой сталью ногой прямо в живот Таса. Неудачливый кендер заскользил назад по гладкому полу, ошеломлённый и задыхающийся от сильного удара. Ужасное движение вниз массивного меча возможно разрубило бы его на половины, но смертельный удар был отведён в сторону топором Флинта. Тассельхоф почувствовал, как дружеские руки подхватили его, в то время как его рёбра пульсировали, а в ушах зазвенело от лязга.

Теперь перед существом стоял Флинт. Он поднял топор в выжидающей позиции, в то время как воин изучал его своими холодными глазницами. Крепкий гном не был новичком в схватках с умертвиями, но с такими штуками он не сталкивался. Он ни на секунду не сомневался, что его простое оружие может причинить урон этому скорее всего магическому противнику.

Воин-скелет выдвинул вперёд конец своего лезвия, держа щит на расстоянии половины руки. Флинт

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату