ним и схватил любопытного кендера.
— Ты хочешь нашей смерти? Не прикасайся ни к чему. Это может быть опасно. — увидев, что уже все зашли в комнату, он добавил — Помоги мне запереть ту дверь. Големы всё ещё позади нас.
— Но Танис. — возразил Тас. — Тут может быть что-то, что поможет нам.
— Тогда Флинт, Хото или Нанда найдут это. Только мы с тобой ещё не ранены.
Тас неохотно поставил закупоренный пузырёк, повернулся и понёсся к двери. Танис уже подпирал её плечом, готовясь к нападению големов.
Тассельхоф оценивающе посмотрел на дверь.
— Скажи мне, Танис. Это хорошая, крепкая дверь. Почему бы просто не запереть её?
— У меня нет ключа.
— А кому нужен ключ? — спросил Тас. — У тебя иногда полностью отсутствует воображение.
Он посмотрел в замочную скважину.
— Ох, те големы быстро приближаются. Я на твоём месте приготовился бы, Танис.
— Почему ты не помогаешь мне?
— Я помогаю. — Дверь задрожала под тяжелым ударом. — Я запру её в мгновение ока.
Когда Тас вставил кусок искривлённой проволоки в замок, второй удар встряхнул дверь. Он вытащил проволоку и нахмурился, затем осторожно поправил её пальцами.
— Ты не можешь держать дверь стабильнее?
— Я с трудом держу её вообще!
С проклятиями Флинт протиснулся мимо Таса и подставил своё здоровое плечо под дверь. Тассельхоф подождал следующего удара, затем засунул проволоку обратно в замок. Через несколько секунд в замке щелкнул запор. Големы продолжали бить в дверь и при каждом ударе шатались гвозди и заклёпки, но дверь продолжала стоять и продержится по крайней мере несколько минут.
— Теперь давайте осмотримся здесь. Нет другого более интересного места, чем лаборатория мага. — сказал Тас.
— У нас нет времени осматриваться. — выговорил Танис кендеру. — Мы не можем напрасно тратить время, до того как найдём Селану и Балькомба.
— Дай мне одну минуту, Танис и я гарантирую, что это будет стоить того.
Танис вопросительно взглянул на Хото и тот кивнул.
Тассельхоф с ликованием принялся за дело. Он несся вдоль полок, читая ярлыки и просматривая содержимое, минуя вороний глаз, дымчатую кварцевую пыль, пепел отступника, ноготь висельника, ртуть, коноплю, пудреницу и вопль великана — его он заметил краем глаза — и так далее. Иногда он хватал пузырёк и клал его в карман.
Наконец, когда истекла долгая минута, он схватил высокий табурет и отбежал к запертой двери. Поставив табурет перед дверью, он выложил на него четыре пузырька. Повернувшись к Танису, он объявил:
— Я закончил. Это должно сообщить нам, когда эти прожиленные близнецы пройдут в дверь и также преподнесёт им небольшой сюрприз. — подытожил он, поглаживая карман жилета.
— Тогда давайте посмотрим куда ведёт вторая дверь. — сказал Флинт. Танис перевязал плечо гнома, что существенно замедлило кровотечение. В то же время Нанда осмотрел раны Хото.
Они собрались перед боковой дверью. Флинт вытащил топор, а Танис наложил стрелу. Нанда открыл дверь и они увидели тёмный гладко обработанный коридор.
Танис опустил лук.
— Иди первым, Тас и помни, что время работает против нас.
Кендер пустился медленной рысью, осматривая пол и стены так внимательно, как мог в этом темпе. После нескольких дюжин метров коридор немного повернулся и Тас смог увидеть игру света вдоль внешней стены, что сказало ему о том, что путь впереди был освещён факелами. У поворота он остановился и прислушался, определив чей-то голос, который говорил с паузами, заполнявшимся, возможно, другим, более тихим голосом, но в этом Тас не был наверняка уверен.
Припав к земле, Тассельхоф осторожно высунул голову за угол. Через несколько метров впереди коридор входил в пещеру. Свет факела танцевал вдоль розовых гранитных стен. Спиральный столб блокировал большую часть обзора через дверь. Он не мог определить размеры пещеры, но предположил, что она была самой большой из всех, что они видели до сих пор, судя по тембру и эху от голоса.
Подтягиваясь руками и коленями, Тас пополз к проёму. Чем ближе он подползал, тем больше мог видеть и всё больше убеждался в том, что это именно то, что они искали. Он услышал второй голос, говоривший в промежутках между первым. Он слышал этот голос раньше и сомнений быть не могло: это голос Хиддукеля, говорящего через монету Балькомба!
Тас вернулся и жестом позвал Таниса. Скоро вся группа собралась неподалёку от дверного проёма, под защитой закрывающего пещеру столба. Тассельхоф снова пополз вперёд, на этот раз непосредственно в комнату. Пользуясь неправильной формой столба, чтобы скрыть своё тело, он медленно выглянул за колонну.
В далёком конце комнаты, как и ожидал Тас, стоял Балькомб. Спина мага была повернута к палате. Он стоял перед каменным столом или алтарём, закрывая от взгляда Таса то, что находилось на столе. Лунный свет, сияющий из отверстия в потолке, заливал мага и алтарь. Слева от Балькомбы стояла красивая женщина с белыми волосами, одетая в синее, как море, платье. Её запястья были связаны, а щёки блестели от слёз, но она по-королевски высоко держала голову. Тассельхоф встревожено понял, что женщина была Селаной.
Он быстро юркнул назад и шепотом сообщил, что он видел. Флинт сказал Танису:
— У тебя есть шанс покончить с этим парнем одним выстрелом. Из-за этого столба ты сможешь отправить стрелу прямо ему между лопаток.
Танис с мрачным лицом наложил стрелу на тетиву. Остальные подготовились к броску, чтобы в случае необходимости закончить дело. Танис выглянул из-за столба, тщательно прицелился и выстрелил.
Стрела полетела к своей цели. Она ударила Балькомба в верхнюю часть спины и погрузилась в тело. Танис закрыл глаза и задержал дыхание, ожидая услышать звуки падающего тела. Вместо этого он услышал смех и крик Селаны, предупреждавший:
— Это ловушка!
Открыв глаза, Танис увидел, что Балькомб по-прежнему недвижимо стоит у алтаря. Затем он увидел ещё одного, смеющегося, Балькомба, выходящего из-за другого столба. Балькомб перед алтарём замерцал, стал прозрачным и исчез. Стрела Таниса упала на каменный пол.
— Вы, конечно, не думали же, что это будет так легко? Вы оскорбляете меня! — смеющееся лицо Балькомба потемнело и нахмурилось. — Вы так быстро забыли, что искали? Браслет, который предсказывает будущее! Я уже много часов знал, что вы придёте. Возможно, даже прежде, чем об этом узнали вы.
Тассельхоф хлопнул себя по лбу, а Флинт закатил глаза. Но Хото уже действовал. Зажигая свои крылья, он прокричал военный клич фаэтонов и пронёсся через пещеру. Балькомб, ничуть не устрашившись, продолжал стоять на месте. Услышав сигнал, три фаэтона, стоящие на каменной крыше, тоже зажгли свои крылья и влетели в комнату, направляясь к магу. Когда они почти уже достигли его, Балькомб вытащил из мешочка в своих одеждах горсть мелкого песка и рассеял его по воздуху широкой дугой., одновременно обводя своей искалеченной правой рукой фаэтонов. Затем от выкрикнул:
—
Крылья всех четверых нападавших исчезли и они без сознания упали на пол. Хото по инерции заскользил по полу и остановился в ногах Балькомба, который приветствовал его ироническим смехом.
Балькомб, помня об опасности, в которой он всё ещё находился, злорадствовал только секунду. Танис зарядил вторую стрелу, а Флинт был готов броситься на мага, когда Балькомб указал на них маленькой железной палочкой. Он пробормотал:
—
Внезапно Танис, Флинт и Нанда почувствовали, что не могут двигаться. Они могли слышать и видеть всё как прежде, но их тела были как замороженные. Стрела Таниса указывала прямо на горло Балькомба, но он был не в состоянии выпустить её. Флинт и Нанда были готовы броситься в бой, но не могли и