«Доброго утра! Пора приготовиться!» Юный утенок Был ему выдрой заботливо подан с такими словами: «Кушайте, братец! Для вас он добыт! Уж пришлось мне попрыгать У гюнебротской плотины. Приятного вам аппетита!» «Очень хороший почин! — ответил ей Рейнеке бодро.— Как пред соблазном таким устоять? Да зачтется вам богом Ваше вниманье ко мне!» С удовольствием съел он утенка. Выпил изрядно и гордо пошел в окружении близких Прямо на круг, на песчаный, назначенный для поединка.

ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ

Только увидел король, как появился у круга Рейнеке, гладко остриженный весь и натертый до блеска Маслом и салом, — так со смеху он покатился. «Лис! Это чья же наука? — воскликнул он. — Видно, недаром Рейнеке-Фуксом ты прозван: все вечные хитрости, плутни! Всюду найти ты умеешь лазейку — и выскочить фуксом». Рейнеке сделал глубокий поклон королю, королеве Сделал особый поклон и вприпрыжку вступил на арену, Где, окруженный родными и присными, волк находился. Все они лису, конечно, желали бесславнейшей смерти. Много пришлось ему выслушать гневных угроз и проклятий. Но ягуар с леопардом, смотрители круга, явились, Чинно святыни внеся, и на этих святынях публично Дали присягу противники, каждый свое подтверждая. Изегрим-волк присягал очень бурно, с угрозой во взоре: Рейнеке — вор, предатель, убийца, не раз уличенный В самых преступных деяниях, в прелюбодействе, в насилье, Лжив он до мозга костей — и теперь только смерть их рассудит. Рейнеке клялся в обратном — ни одного преступленья Из перечисленных волком он за собой, мол, не знает. Изегрим и под присягою лжет, как всегда, но напрасно: Ложь ни за что он не сделает правдой, — на сей раз подавно! Тут им сказали смотрители круга: «Пусть каждый поступит, Как надлежит ему. Правда сама обнаружится вскоре». Все от велика до мала покинули круг, где остались Оба противника только. Но лису шепнула мартышка: «Помните, что я сказала, советы мои соблюдайте!» Рейнеке весело ей отвечал: «Наставления ваши Мужества мне придают. Успокойтесь: еще я владею Смелостью, хитростью, что не однажды меня выручали Из переделок опасней, чем эта, когда приходилось Кое-что приобретать, разумеется, в долг, но бессрочный. Да, рисковали мы жизнью! Так неужель я сегодня С этим злодеем не справлюсь? Его осрамить я намерен Вместе со всем его родом, себя же и близких — прославить. С ним я за всю его ложь разочтусь!..» На кругу они оба Так и остались одни. Все глазами их там пожирали. Изегрим сразу же рассвирепел и с разинутой пастью, Лапы напрягши, наскакивать стал на противника грозно. Рейнеке, более легкий, успел увернуться от волка, Жидкостью едко-зловонной он хвост окатил свой пушистый И проволок по арене, песку на него набирая. Изегрим думал, что лис уже в лапах, но плут как ударит Мокрым хвостом по глазам, — тот лишился и зренья и слуха. К этому лис не впервые прибег, и немало животных Всю вредотворность той влаги едчайшей уже испытало. Так он и волчьих детей ослепил, как рассказано раньше, Так и отца их отметить решил. По глазам его смазав, Сразу же в сторону он отскочил и стал против ветра Рыть торопливо песок — и густою песчаною пылью Волку глаза он засыпал. Тут Изегрим нетерпеливо Стал их тереть, протирать, и тем свою боль он усилил. Рейнеке-лис между тем, владея хвостом превосходно, Снова хлестнул им противника — и ослепил совершенно. Плохо тут волку пришлось: перевес ведь использовал мигом Рейнеке хитрый. Увидев, как страшно слезятся от боли Волчьи глаза, — на противника прыгать он бешено начал, Зверски его избивать, и кусать, и когтить, в то же время Не забывая хвостом по глазам его шлепать и шлепать. Волк, обезумев почти, все на месте топтался, и тут-то Рейнеке стал издеваться над ним еще более нагло: «Сударь мой волк! На веку вы своем уплели, извините, Несколько агнцев кротких, а также изволили слопать В общем достаточно всяких невинных зверушек. Надеюсь, Впредь их родня заживет припеваючи. Так иль иначе — Вы их оставите в мире, сподобясь за то благодати. Жертва такая спасет вашу душу, особенно если Вы терпеливо дождетесь конца. Все равно ведь на сей раз Вам от меня не уйти, — уж разве что просьбе смиренной
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату