2. МОРСКАЯ ТИШЬ

На высоте Тарханкута

Уже лентою флага ветр едва играет, Проясняется влага, чуть персью вздымая; О счастьи так мечтает невеста младая, Чтобы вздохнуть проснется и вновь засыпает. Паруса, как знамена после грома воен, Дремлют на мачтах голых; судно легкой крепью Колышется, как будто приковано цепью. Матрос вздохнул, круг тесный путников доволен. Среди твоих, о море! веселых созданий Есть одно – спит в пучинах в часы непогоды, Но, лиш волны утихнут, змеи рук взметает. Мысль! в твоей глуби гидра есть воспоминаний, Что спит среди бурь страсти и рока невзгоды, Но когда сердце мирно, когти в грудь вонзает.

3. НА ПАРУСАХ

Шум крепнет, снуют гуще моря исполины, Матрос взбежал на мачту: готовьтеся, дети! Взбежал, повис, простерся в невидимой сети, Как паук, стерегущий трепет паутины. Ветр! – ветр! – Ярится судно, сорвалось в усильи С удил, кренясь во вьюге пенистой ныряет, Выгнув шею, вал топчет, сквозь небо взлетает, Облак лбом рассекает, вихрь ловит под крылья. И мой дух взмахом мачты средь пучин витает, Прядью паруса вьется в вихрь воображенье; Криком с веселым кругом не могу не слиться, Падаю на грудь судна, руки простираю. Кажется, мое сердце торопит движенье. Легко мне! любо! знаю, чтo значит быть птицей.

4. БУРЯ

Руль разбит, шум бурана, рык вод, парус сорван, Последние матросам вырвались канаты, Солнце в крови заходит, с ним надежд остаток, Крик тревожен команды, помп зловещи стоны. С торжеством буря взвыла; на кручи морские, Взнесшие этажами из пучины выступ, Наступил гений смерти, шел к судну на приступ, Как солдат, что штурмует бреши крепостные. Одни молятся смерти, творя заклинанье, Тот в объятьях у друга, прощаясь, немеет, Тут лежат полумертво, там ломают руки… И один только путник в стороне в молчаньи Мыслил: счастлив кто силы потерял, умеет Молиться иль имеет друга для разлуки!

5. ВИД ГОР СО СТЕПЕЙ КОЗЛОВА

 Пилигрим: Там!.. Аллах ли льда море взнес стеной высоко – Из туч оледенелых трон ангельским хорам? Дивы ль к небу вздыбили земные просторы, Чтобы звезд караваны не пускать с востока? Зарево на вершине! То пожар Царьграда Или – лиш распростерлась ноч бурым халатом – Для миров, что несутся в пространствах, Аллахом Это светоч повешен средь звездного сада?  Мирза: Там? – Я видел: – власть хлада; там клювы потоков, Горлы рек точат влагу из его истоков. Дохнуть – снег вылетает! Я шол там, где станом Облака стали, реять орлы где не смели,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату