— Не паникуй… и не делай ничего, что может их… э-э… напугать! Этих… — Доктор Берроуз замялся, подыскивая слова: — Древолюдей!

— Напугать? ИХ?! — В этот момент Уилл заметил кое-что встревожившее его ещё больше. — Папа, у одного из них мой пистолет, и он явно умеет с ним обращаться!

Действительно, один из древолюдей вполне умело направлял оружие на доктора и Уилла. Доктор Берроуз изо всех сил пытался сделать вид, что совершенно спокоен.

— Хм… Какая необычная мутация кожи… И я совершенно согласен с твоей гипотезой о том, что они вполне разумны. Я собираюсь попытаться объясниться с ними.

Доктор нарочито медленно раскрыл свой дневник, заглянул в него и заговорил отрывистыми гортанными фразами. Среди древолюдей произошло некоторое волнение, но в целом ничего не изменилось.

— Возможно, у меня не очень правильное произношение, или они вообще не умеют говорить…

— В любом случае, попытайся ещё разок! — подбодрил Уилл отца.

Доктор Берроуз предпринял ещё одну попытку. Нельзя сказать, чтобы нападавшие стали дружелюбнее, но откуда-то из темноты донёсся скрежещущий голос, явно отвечающий на том же языке. Доктор был вне себя от радости.

— Да, да, да!!! — Он схватил карандаш и что-то судорожно накарябал в дневнике, одновременно беззвучно шевеля губами — видимо, переводил сказанное. — Ты видел того, кто говорил? Он… или она… говорит, что мы вступили на запретную территорию и что если не покинем немедленно святилище, стражники… нет, стражи… они… убьют нас!!! Господи, Уилл! Они собираются убить нас!

Доктор бросил на сына испуганный взгляд. Древолюди зашумели, заскрипели, и круг вокруг Берроузов начал сжиматься. Уилл тщетно пытался высмотреть возможность прорваться сквозь кольцо.

— А сейчас уже можно начинать паниковать, папа?

Доктор не ответил, только нервно сглотнул. В этот момент Уиллу в голову пришла безумная мысль.

— Символы на стене… Я хочу попробовать кое-что…

Уилл торопливо расстегнул ворот и вытащил амулет дяди Тэма. Не снимая шнурок с шеи, протянул его в сторону древолюдей, словно они были кровожадными вампирами, а амулет — святым распятием.

— Быстрее, скажи им что-нибудь, па! Что я их правитель, король, что они должны мне повиноваться и оставить нас в покое…

Помощи от отца Уилл не дождался. Один из древолюдей шагнул вперёд и вырвал амулет у него из рук. Другой произнёс что-то явно угрожающее.

— О! — вот и всё, что смог сказать Уилл. Он видел, что глаза древолюдей заблестели совсем уж мрачным и нехорошим огнём, они вскинули своё оружие…

— Ничего хорошего! — ахнул доктор Берроуз. — Он тебя обвинил… сказал, что ты вор. Теперь они нас точно не пощадят…

— Спасибо за отличный амулет, дядя Тэм! — пробормотал Уилл.

Один из древолюдей шагнул вперёд и поднял клинок над головой. В этот момент страшный взрыв потряс всё помещение. Зубы Уилла клацнули, всё вокруг задрожало. Полетела пыль, сверху посыпались обломки камней. Здоровенный каменный блок ударил одного из древолюдей по голове. Его товарищи обернулись, чтобы посмотреть, но никто не сделал ни малейшей попытки помочь.

— Они и впрямь тупы, как дерево!

Уилл всё больше ужасался безнадёжностью их положения. Он до сих пор не мог поверить, что они с отцом ухитрились удрать от стигийцев, избежали неминуемого плена, но лишь для того, чтобы угодить в другую ловушку. Из огня да в полымя. И хотя древолюди на время отступили и тихо переговаривались между собой, Уилл по-прежнему не видел ни малейшей возможности избежать опасности и пробраться наружу, к Эллиот.

— Что это было? — тем временем спросил доктор Берроуз. — Взрыв?

— Да, папа. Это стигийцы. Они пытаются проделать в пирамиде дыру, чтобы вытащить нас. Так что… если не эти деревянные уродцы, то стигийцы нас достанут. Отлично! Просто великолепно!

Отсутствие гравитации привело к тому, что после взрыва некоторые обломки камней зашвырнуло неведомо куда. Создавалось ощущение, что они просто улетели в небеса и никогда не упадут обратно.

Не успела рассеяться пыль, обе Ребекки и командир Граничников поспешили к пирамиде. Они внимательно осмотрели место взрыва. Плиты с рисунками и надписями разнесло вдребезги, но следующий слой камня остался нетронутым. Впрочем, стигиец не выглядел особо разочарованным.

— Зато здесь уже видны контуры входа в пирамиду. Том Кокс был прав. Теперь, когда мы знаем, что вход именно здесь, мы просверлим в камне отверстия, заложим ещё взрывчатки и произведем целую серию взрывов.

Он помахал рукой своим людям, подзывая их.

— Ещё одна попытка, и мы возьмём и доктора, и мальчишку.

Из-за деревьев Эллиот наблюдала, как над пирамидой кружится вертолёт. Когда до неё донесся звук мотора, девушка была в джунглях. Она сразу поспешила обратно и стала свидетелем того, как доктор Берроуз и Уилл попали в западню, находясь на стене пирамиды.

— О нет!.. — шептала она, бессильно сжимая кулаки.

Они не могли бы попасть в худшую ситуацию — окружённые со всех сторон на абсолютно открытом месте. А сама Эллиот была слишком далеко, чтобы иметь возможность помочь им. Стоит ей выйти из леса, она окажется на виду у всех, кто сидит в вертолёте…

Она видела отчаянный взгляд Уилла, брошенный в сторону джунглей, и торопливо замахала в ответ, но он не заметил этого, всё его внимание было приковано к ревущим над головой машинам. Эллиот кинулась обратно в лес, проверила, как там Бартлби — кот сидел там, где она приказала ему оставаться. Выпускать его на открытое пространство было нельзя. Охотник мяукнул, словно говоря о своём желании сопровождать девушку, но она покачала головой:

— Не сейчас, Бартлби! Попробуем подстрелить эту птичку…

Она вскинула свою винтовку и припала к окуляру прицела, ловя в перекрестье линий вертолёт. Хотя никогда раньше Эллиот не приходилось видеть летающие машины, она не растерялась ни на секунду, безошибочно прицелившись в пилота. Он был уже практически мёртв… Эллиот задержала дыхание… палец лёг на спусковой крючок…

Вертолёт повернулся, и за плечом пилота она увидела фигуру стигийца в камуфляже. Кровь застыла в жилах Эллиот, но она быстро справилась с собой и прицелилась в новую жертву. Однако тут же увидела нечто заставившее её похолодеть ещё больше. Невысокая хрупкая фигурка рядом со стигийцем… Эллиот ясно видела в прицел, кто это был.

— Ребекка! — Она буквально выплюнула это имя.

Эллиот не могла, не хотела верить в то, что видела. Стигийка выжила…

— Этого не может быть!

Тем временем появились другие вертолёты, окружившие пирамиду и Уилла с доктором. Потом вниз упали верёвки, и стигийский десант посыпался вниз…

— Я не смогу справиться со всеми! Что же мне делать?

Она прекрасно понимала: шансы помочь Уиллу и доктору практически равны нулю. Следовало найти безопасное убежище и обдумать свои дальнейшие действия. Приказав Бартлби ждать её, девушка побежала в джунгли, к лагерю, старательно огибая все открытые места.

Добравшись до лагеря, она услышала выстрелы, но не стала выяснять, что же происходит. Вместо этого она быстро собрала всё необходимое и оставила «подарок» в виде взрывчатки возможным преследователям. Эллиот твердила себе, что больше пользы друзьям сможет принести, оставшись на свободе, в безопасности. До неё донёсся приближающийся лай стигийских собак. Она торопливо закладывала петли, путая следы, а затем вошла в ручей и пошла прямо по середине русла, чтобы собаки не смогли взять след.

С собой она взяла оружие, немного провизии и несколько зарядов Дрейка. Ей придётся провести в

Вы читаете Ближе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату