— Нет. В следующий раз кричи громче.
От усталости нервы у них обоих были на пределе, и потому даже самая невинная перепалка перерастала в настоящую войну, но на этот раз они были слишком измотаны.
Лёжа и глядя, как Бартлби медленно и грациозно кувыркается в воздухе, Уилл заметил, что в нескольких метрах впереди туннель чем-то перегорожен. Это не были обычные камни и обломки скалы. Уилл подобрался к ним поближе, ощупал и понял, что это какие-то блоки. Насколько Уилл видел, они загораживали проход на несколько метров вперёд.
Он потыкал в блоки рукоятью пистолета. Блоки не были закреплены.
— Не могу понять, что это такое…
Уиллу удалось выковырять один из блоков. Небольшой, округлый, серого цвета, около семи сантиметров в диаметре…
— Растение? Мёртвое растение? Какой-то минерал, а странная форма из-за низкой гравитации? — Уилл ещё некоторое время изучал странные блоки. — Впрочем, что бы это ни было, оно может нас порядком задержать.
— Ну Ребекк же они не задержали, правда? — не согласилась с ним Эллиот.
Она сбросила с плеч рюкзак, достала спички и принялась экспериментировать с огнём.
— Горят! Они отлично горят! У нас будет горячая еда.
— Очень хорошо. Я бы с удовольствием.
Уилл достал из рюкзака похожий на пистолет прибор и стал направлять его в разные стороны. Послышались негромкие, но вполне отчётливые щелчки.
— Сигнал слабый, но идёт. Мы всё ещё не сбились с курса, — с удовлетворением заметил Уилл, кивая самому себе.
От основного туннеля отходило множество ответвлений, но все они были настолько узкие и низкие, что у ребят ни разу не возникло сомнений в правильности выбранного пути. Уиллу очень хотелось исследовать некоторые боковые коридоры, но он прекрасно понимал, что им надо пройти как можно дальше, пока у них не закончились еда и вода. Кроме того, существовала вполне реальная угроза наткнуться на стигийцев ближе к поверхности, они ведь собирались применить вирус Доминион. Этот пункт беспокоил Уилла больше всего, и потому он собирался вывести Эллиот на поверхность как можно раньше.
Мимо плавно проплыл Бартлби, за ним летели серебристые шарики слюны. Уилл ощутил чарующий аромат горячей пищи.
— Господи, как же я хочу есть! Не вздумай отдать мою порцию коту!!! — С этими словами Уилл сунул прибор обратно в рюкзак, оттолкнулся ногами и поплыл к костру.
Днём позже Уилл заметил какие-то слабые вспышки света. Сначала он решил, что это неисправность в приборе ночного видения, но, подняв линзы, увидел, что вспышки не исчезли. Крохотные голубые искры буквально облепили ствол его пистолета.
Сзади в Уилла врезалась Эллиот. Голубой огонек вспорхнул и переплыл на её пистолет.
— Что это, Уилл?!
— Погаси фонарь…
Эллиот потянулась к стигийскому фонарику, закреплённому на лямке рюкзака, и погасила его. Наступила полная темнота, а в ней…
Все металлические предметы, включая пряжки рюкзака и стигийский фонарик, испускали неяркое голубое свечение.
— Это какой-то блуждающий электрический заряд. Статическое электричество? — предположил Уилл. — А это ты слышишь?
Они прислушались. В полной тишине до них отчётливо доносился глухой рокот, какая-то странная вибрация понемногу заполняла всё пространство вокруг.
— Да, я слышу… — Эллиот включила фонарик на самый слабый свет.
— Интересно… — Уилл не договорил и нахмурился. Эллиот с недоумением посмотрела на него:
— Что, Уилл?
— Нет… я просто подумал… Электричество может быть результатом триболюминесценции… Помнишь те громадные кристаллы, мимо которых мы проходили на пути сюда? Так что мы можем быть совсем недалеко от центра Земли… — Уилл задумчиво кивнул на стену туннеля: — Возможно, он прямо там и находится.
— То есть мы на полпути?
— Вполне может быть…
ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
В наступление
Глава 26
— Нам вдвоём надо взять с собой пятнадцать штук! — Дрейк указал карандашом на серебристые сосуды размером с небольшой термос. — В них пестицид высокой концентрации и под сильным давлением. Мы разложим их через равные промежутки вокруг Вечного города, прикрепив к ним радиоуправляемые детонаторы. Когда эти штуки взорвутся, пестицид превратится в аэрозоль и ровно распределится по всей территории. По моим подсчётам, этого хватит на покрытие всей площади…
— Бомбы с пестицидом, — тихо проронил Эдди.
— Точно! И никаких улиточек… никаких паршивых вирусов для ваших паршивых Учёных.
Честер вошёл в комнату. Одевался он, судя по всему, в спешке: рубашка с одной стороны не была заправлена в брюки. Дрейк посмотрел на него, но ничего не сказал. Вместо этого он пнул моток верёвки.
— Эдди, ты говорил, нам это понадобится, здесь наверняка даже с избытком, но я решил, что запас карман не тянет.
Затем Дрейк поднял две плоские чёрные коробочки с торчащими из них проводками.
— Микрофоны. Крепятся на горло. Мы будем всегда на связи. Это из запасов спецов.
— Спецов? — переспросил Эдди.
— Спецподразделений, — пояснил Честер.
Дрейк и Эдди взглянули на мальчика, немного удивлённые тем, что он разбирается в вопросе. Честер кивнул головой в сторону своей комнаты.
— У меня игра про это, утром играл как раз.
— Ясно! — хмыкнул Дрейк и вернулся к проверке снаряжения. — Эти модели гораздо меньше и удобнее, чем обычные наушники с микрофонами.
— А это? — Эдди указал на две стопки формы защитного цвета, поверх которых лежали армейские противогазы. — У меня есть собственный противогаз, из амуниции Граничников.
— Эти лучше. РБХ последней модели.
Честер сокрушённо покачал головой:
— А про РБХ я не знаю.