Честер обернулся на отца и негромко спросил:

— Отличная работа, па, но почему Руперт? Руперт! Ха!

— Имя должно было начинаться с Р… И я хотел так назвать тебя, когда ты родился. Мне всегда казалось, что Руперт Ролс звучит… классно. — Мистер Ролс вздохнул: — Но твоя мама и слышать об этом не хотела…

— И я чертовски рад этому! Добрая милая мама… Я надеюсь, с ней всё в порядке.

Честер сразу узнал дверь, которую описал ему Дрейк, и они с отцом быстро внесли чемодан внутрь. Закрыв входную дверь, они уже без всяких церемоний поволокли чемодан к двери, ведущей в подвал. Остановившись перед дверью, мистер Ролс спросил:

— Нам не понадобится ключ? Здесь замок.

— Нет. Дрейк сказал, что позаботится об этом.

Честер с силой толкнул дубовую дверь, и она медленно открылась. Честер бросил быстрый взгляд на простой гвоздь, которым был заблокирован язычок защёлки.

— Иногда простые решения — самые верные… — пробормотал мальчик, вспомнив слова Дрейка, и потрогал гвоздь.

— Он, вероятно, побывал здесь и всё подготовил? — В голосе мистера Ролса звучало удивление пополам с любопытством.

Честер посмотрел на отца:

— Просто проследи, чтобы дверь не захлопнулась, иначе не сможешь отсюда выбраться.

Они стащили чемодан вниз по ступенькам и поставили его в дальнем углу подвала, возле стеллажей. Мальчик снова посмотрел на отца:

— Это всё, пап. Дрейк не хотел, чтобы ты видел остальное. Просто на случай…

— Я знаю, знаю. На случай, если я снова попадусь. — Мистер Ролс немного растерянно и грустно взглянул на сына: — Честер, мне трудно ко всему этому привыкнуть. Большую часть жизни я провёл за столом в окружении бумаг. И я так беспокоюсь за маму, что просто не могу думать ни о чём другом…

Он судорожно вздохнул или даже всхлипнул.

— Я прекрасно всё понимаю, я никогда не годился для опасных игр… И я не представляю, как с этим справишься ты.

— Пап, мы обязательно поговорим об этом, но позже, хорошо? — Честер ненавидел себя за то, что приходится перебивать отца. — У меня график… Я должен прийти вовремя.

— Да, конечно! Честер, ты абсолютно уверен, что я ничего больше не могу сделать для тебя?

— Ты и так сделал больше, чем мог, папа. Ты больше всего поможешь, если вернёшься в дом Дрейка и будешь ждать нас там. А я… как только увижу Дрейка, сразу же скажу насчёт мамы.

— Хорошо, сынок! — пробормотал мистер Ролс.

Честер наблюдал, как его отец, сгорбившись, идёт к выходу из подвала, спотыкаясь и не поднимая головы. Честеру хотелось поддержать его, защитить, избавить от опасностей… Отец и сын словно поменялись местами, и Честер чувствовал себя взрослым и сильным… Но на самом деле он не знал, чем помочь… Как утешить отца. Как узнать, всё ли в порядке с мамой… Нет, он не может позволить себе отвлечься на грустные мысли о маме… Не сейчас.

Он открыл чемодан и первым делом достал кобуру с пистолетом. Потом вытянул два собранных рюкзака, с усилием вскинул их на плечо…

— Они же тонну весят! Что туда Дрейк понапихал, интересно! — пробормотал мальчик. — Помню- помню, знать только самое необходимое… Никогда мне на самом деле не нравился спецназ!

С этими словами он извлёк третий комплект защитного обмундирования и противогаз, лежащие на самом дне чемодана.

Обход города по периметру занял у Дрейка и Эдди два часа. Разместив последние контейнеры, они встретились в заранее намеченной точке.

— Вход здесь, — тихо сказал Эдди, когда они с Дрейком подошли к массивной стене, окружающей город.

Дрейк пригляделся и увидел, о чём говорит стигиец: в одном месте стена была проломлена, громадные куски каменной кладки в беспорядке валялись на земле, а проход… проход оказался довольно большим, так что войти труда не составляло.

Дрейк знал несколько путей проникновения в Вечный город, но стигиец, без сомнения, ориентировался лучше, и его путь наверняка был кратчайшим.

Пробравшись сквозь пролом, они оказались в наполовину разрушенной, дренажной трубе. Прежде чем двинуться по ней дальше, Дрейк окинул взглядом ближайший дом. Добротная трёхэтажная постройка — весь её фасад украшали резные изображения какой-то процессии, состоящей из бородатых людей устрашающего и довольно грозного вида. Длинные волосы развевались за спиной, одеты участники процессии были в набедренные повязки, а в руках сжимали копья.

— Хорошо, что нам не светит столкнуться с этими ребятами! — сказал Дрейк стигийцу, когда они ступили в чёрную воду, которая наполовину заполняла трубу. Дрейк держал под контролем тылы, а Эдди уверенно, но осторожно шёл вперёд, держа пистолет наготове.

— Чисто! — тихо прошелестел в наушнике голос стигийца.

Они выбрались из трубы, и у Дрейка снова перехватило дыхание. Они стояли в самом начале широкой улицы, и с обеих её сторон высились величественные здания, при виде которых…

— Боже ты мой! Земля Гигантов! — Дрейк не верил своим глазам. Двери любого из домов были в несколько раз выше человеческого роста. Судя по всему, все эти дворцы, храмы и обычные дома были построены феноменально высокими людьми. Ветер гулял по пустынным улицам, поднимая вверх смерчи пыли и песка, и казалось, что это призраки давно ушедших обитателей Вечного города угрожающе толпятся вокруг пришельцев…

Дрейк и Эдди прошли несколько улиц и перекрёстков, держась ближе к стенам зданий. Эдди то и дело подавал молчаливый сигнал остановиться и проверял окрестности. Во время одной из таких остановок Дрейк заметил просвет в каменных завалах в паре сотен метров от них.

— Это Помост Приговорённых, о которой рассказывал Уилл? — спросил Дрейк, указывая на высокое сооружение, покоившееся на многочисленных каменных подпорках-колоннах. На самом верху сооружения лежали человеческие останки — многочисленные… страшно изуродованные, они напоминали зловещие скульптуры.

— Уилл говорил, это окаменевшие останки жертв… — Дрейк рассматривал окаменелости через прицел. Среди тел он заметил обрывки ржавых цепей, свешивающиеся вниз.

Эдди не ответил, только махнул Дрейку рукой, приглашая его следовать за ним.

Они вошли в какое-то здание и начали подниматься по бесчисленным мраморным ступеням, пока не остановились перед заваленным проходом. Впрочем, Эдди и не собирался идти прямо, он свернул в боковой коридор и вывел Дрейка на балкон, опоясывающий всё здание.

— Это любимый наблюдательный пункт Граничников. Обычно здесь оставляют пару наблюдателей, так что смотри в оба.

— Я их понимаю! — хмыкнул Дрейк, притаившись у выхода на балкон.

Отсюда весь город был как на ладони, и становилось ещё понятнее, насколько он громаден. Дрейк сразу же узнал величественное здание, о котором рассказывал Уилл, — почти точную копию собора Святого Павла, только вот построено оно было за несколько веков до появления лондонского аналога…

— Позволь…

Дрейк поспешно уступил место стигийцу, и тот стал методично и внимательно осматривать улицы, раскинувшиеся внизу, сектор за сектором. Наконец, удовлетворённый осмотром, Эдди развернулся, и они двинулись в обратный путь, однако не вышли из здания на улицу, а спустились ещё на один уровень.

Стигиец достал фонарь и предупредил:

— Будь начеку!

Дрейк не стал переспрашивать почему, просто поднял свой фонарь и закрепил его на прикладе винтовки, пожалев про себя, что при нём нет линз-отражателей, усиливающих любой свет в несколько раз… хотя под маской противогаза они всё равно были бы бесполезны.

Вы читаете Ближе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату