пуховую шляпу, которая тогда в Западной Европе служила признаком карбонари.

Донос о таком важном событии обратил на себя особенное внимание усердного

ничтожества, занимавшего должность губернского жандармского штаб-офицера.

При обыске квартиры, в которой жили Майер, Бестужев, и Палицын, шляпа была

найдена в печи. Майер решительно объявил, что она принадлежит ему,

основательно соображая, что в противном случае кто-нибудь из его товарищей

должен был непременно отправиться обратно в Сибирь. За эту дружескую услугу,

по распоряжению высшего начальства, Майер выдержал полгода под арестом в

Темнолесской крепости. На его начальника этот случай не имел никакого влияния:

генерал Вельяминов отнесся к нему совершенно равнодушно и сохранил к Майеру

свое прежнее благорасположение.

Через Майера и у него я познакомился со многими декабристами, которые

по разрядам присылались из Сибири рядовыми в войска Кавказского корпуса. Из

них князь Валериан Михайлович Голицын жил в одном доме с Майером и был

нашим постоянным собеседником. Это был человек замечательного ума и

образования. Аристократ до мозга костей, он был бы либеральным вельможей,

если бы судьба не забросила его в сибирские рудники. Казалось бы, у него не

могло быть резких противоречий с политическими и религиозными убеждениями

Майера, но это было напротив. Оба одинаково любили парадоксы и одинаково

горячо их отстаивали. Спорам не было конца, и нередко утренняя заря заставала

нас за нерешенным вопросом. Эти разговоры и новый для меня взгляд на вещи

заставляли меня устыдиться своего невежества. В эту зиму и в следующую я

много читал и моим чтением руководил Майер.

Г.И. Филипсон. С. 177—180

По окончании курса вод я приехал в Ставрополь зимовать, чтобы

воспользоваться ранним курсом 1838 года. Я поместился с доктором Майером.

Это был замечательный человек как в физическом, так и в умственном

отношении. В физическом отношении Майер был почти урод: одна нога была

короче другой более чем на два вершка; лоб от лицевой линии выдавался вперед

на неимоверно замечательное пространство, так что голова имела вид какого-то

треугольника; сверх этого он был маленького роста и чрезвычайно худощав. Тем

не менее своим умом он возбудил любовь в одной из самых красивейших женщин,

г-же Ман(суровой). Я был свидетелем и поверенным этой любви. Майер,

непривычный внушать любовь, был в апогее счастья! Когда она должна была

ехать, он последовал за нею в Петербург, но, увы, скоро возвратился оттуда,

совершенно убитый её равнодушием.

Над г-жой Мансуровой эта любовь или, правильнее, шутка прошла,

вероятно, бесследно, но на Майера это подействовало разрушительно, из веселого,

остроумного, деятельного человека он сделался ленивым и раздражительным.

Н.М. Сатин. С. 239— 240

Здесь погода ужасная: дожди, ветры, туманы; июль хуже петербургского

сентября, так что я остановился брать ванны и пить воды до хороших дней.

Впрочем, я думаю, что не возобновлю, потому что здоров как нельзя лучше.

М.Ю. Лермонтов — Е.А. Арсеньевой. 18 июля 1837г.

…Очень долго обилие материалов, бродящих в его мыслях, не позволяло

привести их в порядок и только со временем его вынужденного бездействия на

Кавказе начинается полное обладание им самим собою, осознание своих сил и, так

сказать, правильное использование своих различных способностей; по мере того

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату