ординатором Пятигорского военного госпиталя, лекарем Барклай-де-Толли, в том

что Тенгинского пехотного полка поручик М.Ю. сын Л(ермонто)в одержим

золотухою и цинготным худосочием, сопровождаемым припухлостью и болью

дёсен, также изъязвлением языка и ломотою ног, — почему ему необходимо

продолжать пользование минеральными водами в течение целого лета 1841г.

Д.В. Ракович. С. 33—34

Он [Столыпин] приходился ему родственником, собственно двоюродным

дядей, но вследствие равенства лет их называли двоюродными братьями.

П.А. Висковатов. С. 188

Особенно дружен был Лермонтов с двоюродным братом своим Алексеем,

они были вместе в школе и в гусарах, а также два раза (как помнится) на Кавказе:

в 1837 году, когда первый был переведен туда за стихи на смерть Пушкина,

последний же ездил туда охотником (призываемым добровольно. — Е.Г. ) из

гвардии, а затем в 1840—1841 годах, когда первый вторично был выслан туда за

дуэль с Барантом, а последний, вследствие той же дуэли, по внушению покойного

государя поступил из отставки (в которую недавно вышел) на службу в

Нижегородский драгунский полк, стоявший на Кавказе.

Н.М. Лонгинов.1 С. 381—382

У него [Столыпина] была неприятность по поводу одной дамы, которую

он защитил от назойливости некоторых лиц (под этими «лицами», как начинают

догадываться некоторые исследователи, был сам царь. — Е. Г. ). Рассказывали, что

ему удалось дать ей возможность незаметно скрыться за границу... В этом деле

Лермонтов, как близкий друг Монго, принимал самое деятельное участие. Смелый

и находчивый, он главным образом руководил делом. Всю эту скандальную

историю желали замять и придать ей как можно меньше гласности.

П.А. Висковатов. С. 289

Лермонтову и Столыпину-Монго удалось спасти одну даму от

назойливости некоего высокопоставленного лица. Последнее заподозрило в

проделке Барятинского, потому что и он ухаживал за этой дамой. И личный

неуспех и негодование на него высокого лица побудили Барятинского

возненавидеть как Столыпина, так и Лермонтова.

Е.А. Бобров. Из истории русской литературы XVII и XIX столетий //

Известия Отделения русского языка и словесности императорской Академии

наук. СПб., 1909. Т 14. Кн. I. С. 90

Он [Столыпин] был одинаково хорош и в лихом гусарском ментике, и под

барашковым кивером нижегородского драгуна, и, наконец, в одеянии

современного льва, которым он был вполне, но в самом лучшем значении этого

слова. Изумительная по красоте внешняя оболочка была достойна его души и

сердца. Назвать «Монго-Столыпина» значит для нас, людей того времени, то же,

что выразить понятие о воплощенной чести, образце благородства, безграничной

доброте, великодушии и беззаветной готовности на услугу словом и делом. Его не

избаловали блистательнейшие из светских успехов, и он умер уже не молодым, но

тем же добрым, всеми любимым «Монго», и никто из львов не возненавидел его,

несмотря на опасность его соперничества. Вымолвить о нем худое слово не могло

бы прийти никому в голову и принято было бы за нечто чудовищное.

Н.М.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату