83
Заменитель сахара. Обладает канцерогенным действием.
84
Pollan M. The Omnivore’s Dilemma. New York: The Penguin Press, 2006.
85
Голдакр Б. Обман в науке. М.: Эксмо, 2010.
86
Паспорт в США выдается Государственным департаментом и дает возможность ездить за границу. Внутри страны в качестве удостоверения личности, как правило, используются водительские права.
87
Sad – «печальный» (англ.).
88
Campbell T. Colin, Thomas M. Campbell II. The China Study: Startling Implications for Diet, Weight Loss, and Long-Term Health. Dallas: BenBella Books, 2004.
89
Taubes G. Good Calories, Bad Calories: Fats, Carbs, and the Controversial Science of Diet and Health. New York: New York: Anchor, 2008.
90
Taubes G. Why We Get Fat and What To Do About It. New York: Alfred A. Knopf, 2011.
91
Англ. flexible – «гибкий» и vegetarian – «вегетарианец».
92
Nestle M. What to Eat. New York: North Point Press, 2006.
93
Букв. «цельные продукты» (англ.).
94
Барнум, Финеас Тейлор (1810–1891) – американский антрепренер. Чтобы посетители его «Американского музея» не задерживались перед экспонатами, повесил указатель To the Egress («К выходу»). Большинство посетителей считали, что за словом egress скрывается очередная диковинка, и выходили из здания.
95
Темная патока.
96
Джетер, Дерек Сандерсон (р. 1974) – американский бейсболист.
97
Роуч М. Секс для науки. Наука для секса. М.: Альпина Нон-фикшн, 2011.
98