115

Вулф, Вирджиния (1882–1941) – английская писательница. Плат, Сильвия (1932–1963) – американская поэтесса. Они, как и Эрнест Хемингуэй, покончили с собой.

116

Противопоставление материального и идеального, тела и духа, характерное для философии Рене Декарта (лат. Renatus Cartesius).

117

Sternberg E. M. Healing Spaces: The Science of Place and Well-Being. Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press, 2009.

118

Sapolsky R. M. Why Zebras Don’t Get Ulcers. Third Edition. New York: Holt Paper-back, 2004.

119

От лат. lapsus – «грехопадение».

120

Смеховая йога (англ.).

121

Гик – человек, увлеченный технологиями.

122

Казинс, Норман (1915–1990) – американский журналист. Утверждал, что высокие дозы витамина С, смех и положительные эмоции помогли ему исцелиться от артрита.

123

Раньон, Дэймон Альфред (1880–1946) – американский писатель, автор рассказов о жизни нью- йоркской богемы.

124

Stork Club – нью-йоркский ночной клуб, популярный в 1930-е – начале 1960-х гг. Уинчелл, Уолтер (1897–1972) – обозреватель светской хроники, – прототипы Дж. Дж. Хансекера, героя фильма «Сладкий запах успеха» (1957).

125

Стент – имплантат, обеспечивающий расширение артерии.

126

Изготовление и декорирование памятных альбомов.

127

Брауни – от англ. brown («коричневый»); Грини – от англ. green («зеленый»).

128

Традиционная японская мануальная терапия.

129

«Помни о смерти» (лат.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату