115
Вулф, Вирджиния (1882–1941) – английская писательница. Плат, Сильвия (1932–1963) – американская поэтесса. Они, как и Эрнест Хемингуэй, покончили с собой.
116
Противопоставление материального и идеального, тела и духа, характерное для философии Рене Декарта (лат. Renatus Cartesius).
117
Sternberg E. M. Healing Spaces: The Science of Place and Well-Being. Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press, 2009.
118
Sapolsky R. M. Why Zebras Don’t Get Ulcers. Third Edition. New York: Holt Paper-back, 2004.
119
От лат. lapsus – «грехопадение».
120
Смеховая йога (англ.).
121
Гик – человек, увлеченный технологиями.
122
Казинс, Норман (1915–1990) – американский журналист. Утверждал, что высокие дозы витамина С, смех и положительные эмоции помогли ему исцелиться от артрита.
123
Раньон, Дэймон Альфред (1880–1946) – американский писатель, автор рассказов о жизни нью- йоркской богемы.
124
Stork Club – нью-йоркский ночной клуб, популярный в 1930-е – начале 1960-х гг. Уинчелл, Уолтер (1897–1972) – обозреватель светской хроники, – прототипы Дж. Дж. Хансекера, героя фильма «Сладкий запах успеха» (1957).
125
Стент – имплантат, обеспечивающий расширение артерии.
126
Изготовление и декорирование памятных альбомов.
127
Брауни – от англ. brown («коричневый»); Грини – от англ. green («зеленый»).
128
Традиционная японская мануальная терапия.
129
«Помни о смерти» (лат.)