И пенье топора вдали —И запах торфа от земли —Все это в пору первых гроз —И этот звук, и этот цвет —И Никодим на свой вопрос —Все получает свой ответ.[55]
153
Dust is the only Secret —Death, the only OneYou cannot find out all aboutIn his «native town.»Nobody know «his Father» —Never was a Boy —Hadn't any playmates,Or «Early history» —Industrious! Laconic!Punctual! Sedate!Bold as a Brigand!Stiller than a Fleet!Builds, like a Bird, too!Christ robs the Nest —Robin after RobinSmuggled to Rest!
1860
153Прах — одна только Тайна,Смерть — один лишь Секрет,О котором в его «родном городе»Сведений нет.Никто не видел «его Отца» —Не помнил, чтоб он мог расти —Не было у него ни друзей,Ни «Детства. Юности» —Трудолюбивый! Бессловный!Точный! Не знавший вражды!Дерзкий, словно Разбойник!И тише воды!Сам — как пернатый!Бог крадет гнезда —Птицу за птицейПохищая к звездам![56]
172
'Tis so much joy! 'Tis so much joy!If I should fail, what poverty!And yet, as poor as I,Have ventured all upon a throw!Have gained! Yes! Hesitated so —This side the Victory!Life is but Life! And Death, but Death!Bliss is, but Bliss, and Breath but Breath!And if indeed I fail,At least, to know the worst, is sweet!Defeat means nothing but Defeat,No drearier, can befall!And if I gain! Oh Gun at Sea!Oh Bells, that in the Steeples be!At first, repeat it slow!For Heaven is a different thing,Conjectured, and waked sudden in —And might extinguish me!