Но кроме этого — темный подвалКаменотес сложил,Чтобы для собственной глубиныМогилой служил.[105]
1186
Too few the mornings be,Too scant the nigthts.No lodging can be hadFor the delightsThat come to earth to stay,But no apartment findAnd ride away.
1871
1186Здесь слишком кратки дниИ скудны ночи,Чтобы могли ониСосредоточитьВосторги, что здесь жить хотели,Но не нашли приютаИ улетели.[106]
1207
He preached upon 'Breadth' till it argued him narrow —The Broad are too broad to defineAnd of 'Truth' until it proclaimed him a Liar —The Truth never flaunted a Sign —Simplicity fled from his counterfeit presenceAs Gold the Pyrites would shun —What confusion would cover the innocent JesusTo meet so enabled a Man!
1872
1207Он учил «широте», и в том была узость —Ширь не вмещается в умные речи;И «правде», пока не сделался лживым, —Правда не стала ему перечить.Простота бежит одного его вида —Золото с оловом в сплаве не дружит.Что за конфузом для ИисусаБыло бы встретить столь мудрого мужа![107]
1212
A word is deadWhen it is said,Some say.I say it justBegins to liveThat day.
1872
1212Мысль умирает,говорят,Лишь произнесена.А я скажу,