Меня ты теребишь настырно Рукою дерзкой, а взамен — Мою, что почивала мирно,Хватаешь вдруг и тащишь в плен.Зачем ложишься ты ко мне валетом? И что твой рот творит при этом? Вот странная повадка! Сестра, так делать — гадко. И сладко, сладко… А впрочем, это не беда — От сих забав Не будет нам вреда.Откройся вдруг мужскому взгляду Альков наш темный… нет, молчу! Сестрице милой дать усладуЯ в свой черед теперь хочу.Итак, вперед — хоть прежде не бывало, Чтоб я усатых целовала. Мужчины — дуралеи, Ах, мне куда милее Твои затеи! Ведь это, право, не беда — От сих забав Не будет нам вреда. Не думай, это все не значит,Что впрямь я увлеклась игрой: На сцене шут поет и скачет, Пока не явится герой.А велико ли наше прегрешенье? Ведь это не кровосмешенье! — Не то любой прелат Пугать нас был бы рад, Но все молчат. А значит, это не беда — От сих забав Не будет нам вреда.
МЫШКА
Лизетта, вот трусишка,Мышей боится — страсть. Раз выбежала мышкаИ к ней под юбку — шасть!Лизетта — прочь, а мышка За нею по двору…— Не бойся ты, глупышка, Она спешит в нору. Но в ужасе девицаБежит, поднявши крик, А мышка-озорницаК ней прямо в руку — прыг! Она, зверька сжимая,Визжит: «Сейчас умру!»— Не бойся, дорогая, Пусти ее в нору.Но в обморок ЛизеттаУпала в тот же миг, А мышка, видя это,Скорей в укрытье — шмыг!Там не страшна ей кошка, Ни дождик на дворе…Не плачь, Лизетта-крошка,Ведь мышь уже в норе.
ШТАНЫ
Непристойная песня, сложенная повесой Жилемв честь победы над мамзель Зирзабель,что любила рядиться в мужское платье Ба, Зирзабель! Это вы? Вот номер!Мордашка-то ваша, но — чтоб я помер!Вы ж вроде мамзель — хотел бы знать я, Зачем вы надели мужское платье?Наряд не к лицу вам, вот в чем загвоздка: Где было пышно — там стало плоско, В нем ваши прелести не видны.Мамзель, поскорей снимите штаны!