Гудвудские скачки — лошадиные бега на ипподроме «Гудвуд» в западной Англии, проводимые ежегодно в основном в конце июля — начале августа. —
74
Рамсгейт — живописный город на юго-восточном побережье Англии. —
75
Доктор Джекил и мистер Хайд — персонаж одноименной повести Р. Стивенсона, страдавший раздвоением личности. Днем он был Джекилом — известным и порядочным врачом и ученым, а по ночам превращался в уродливого мистера Хайда — маньяка-убийцу. —
76
Пол Хенрид (1908—1992) — американский актер. —
77
Эл-би-си — Лондонская радиовещательная компания. —
78
Джоанна Ламли (род. 1946) — английская актриса и модель, родилась в Индии. —
79
Лорен Бэколл (род. 1924) — американская актриса, начала карьеру как фотомодель, а затем снялась в фильмах с участием X. Богарта и М. Монро. Была замужем за X. Богартом, затем за Ф. Синатрой. —
80
Деннис Комптон (1918—1997) — английский крикетист и футболист. —
81
Рип ван Винкль — ставший нарицательным персонаж одноименной новеллы В. Ирвинга. Герой выпил волшебное вино и заснул на 20 лет, чтобы проснуться в совершенно другом мире. —
82
Шарль Шевалье — французский актер, играл в сериалах «Нестор Бурма» (2002), «Любит — не любит» (2002). —
83
Cardiff Arms Park — стадион, расположенный в центре Кардиффа, столицы Уэльса. —
84
Herald of Free Enterprise — британский паром, затонувший вскоре после выхода из бельгийского порта 6 марта 1987 г.; погибли 193 пассажира. —
85
Майк Тайсон (род. 1966) — американский боксер, двукратный чемпион мира в тяжелом весе. —
86
Адвокат дьявола — неофициальное название должности института канонизации католической церкви. Его функция заключалась в том, чтобы собрать все возможные аргументы, которые могли бы помешать канонизации праведника. —
87