Бурицлав — польский князь Болеслав I Храбрый; в действительности, однако, в то время, о котором рассказывает сага (ок. 986 г.), он еще не пришел к власти.
Некоторая хронологическая неувязка возникает и здесь; Отта Кейсар, т. е. Оттон II, был императором Священной Римской империи с 973 по 983 г.
Хёрды и довры — жители Хёрдаланда и Доврафьялля в Норвегии.
Князь ютов — датский конунг Харальд Синезубый.
Северный альв сельдей битвы — ярл Хакон; сельди битвы — стрелы; альв стрел — воин.
Ньёрды жерновов сражений — воины Оттона; жернова сражений — щиты.
Гром искр Оми — битва; искры Оми, т. е. Одина, — мечи.
Гримнир игрищ стали — воин, т. е. ярл Хакон.
Тунд Факси вод — воин, т. е. ярл Хакон; Факси (имя коня) вод — корабль; Тунд — Один.
Два ворона — птицы Одина.
Нанна войн — валькирия, пославшая воронов.
Убор Сёрли — доспехи; Серли — легендарный герой.
Встреча тарчей — битва (тарч — круглый щит).
Ас ненастья Фроди — воин; Фроди — морской конунг, ненастье Фроди — битва.