Об Эйрике Рыжем и Лейве Счастливом и поездках исландцев в Гренландию и Северную Америку рассказывается в «Саге об исландцах» и «Саге об Эйрике Рыжем».

438

Игрища Скёгуль — битва; Скёгуль — валькирия.

439

Тунд шлема — воин; Тунд — Один.

440

Альдейгья, или Альдейгьюборг — Старая Ладога.

441

Вяз древка — воин, т. е. Эйрик; последующие кеннинги в этой висе также относятся к Эйрику.

442

Страж перин дракона — воин. Перины дракона — золото (намек на сказание о драконе Фафнире, охранявшем золотой клад).

443

Владетель Готи вод — воин; Готи (конь) вод — корабль.

444

Сюслуманны и арменнинги — управители конунга в мелких округах (сюслах) н его поместьях.

445

Виноградная страна (Винланд) — так скандинавы называли открытые ими земли Северной Америки (см. прим. 92).

446

Кормильцы соек сока раны — воины; сок раны — кровь; сойки крови — вороны.

447

Лани моря — корабли.

448

Древо сечи — воин, т. е. Олав.

449

Гром Грима — битва (Грим — Один).

450

Скули сын Торстейна — исландский скальд, внук Эгиля Скаллагримссона. «Сага об Этиле» заканчивается упоминанием о том, что Скули «стоял на носу корабля ярла Эйрика Железный Борт, когда погиб конунг Олав сын Трюгтви» (Исландские саги. М., 1956, с. 251).

451

Горе фризов — Эйрик.

452

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату