21. Сблизься же с Ним - и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.
21. Гибель допотопного человечества должна послужить для Иова предостережением. Если он желает избегнуть ее, обязан «сблизиться» с Богом, - оставить чувство вражды против него (евр. «сакан» - быть в дружбе, в интимных с кем-либо отношениях - Пс CXXXVIII: 3). В результате этого кончатся душевные муки Иова: «будешь спокоен», и он получит награду.
22. Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
22. Выдавая свой совет как бы совет самого Бога, Елифаз предлагает Иову принять его в качестве непреложной истины ( «прими из уст Его закон» , ср. Притч II: 6) и всецело, до глубины души им проникнуться: «положи слова Его в сердце твое» .
23. Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
24. и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков - золото Офирское.
23–24. Удел такого человека - блаженство (Пс XCIII: 12–13). Так точно и Иову, под условием исполнения им данного совета, - «удаления беззакония из шатра», не только будет возвращено утраченное счастье ( «устроишься» ; евр. «бана» в смысле дарования прежнего счастья - Иер XXIV: 6, XXXIII: 7, сообщения большего - Мал III: 15), но и дано больше, чем он имел. Иов сделается настолько богат, что «блестящий металл» (золото и серебро в неочищенном вида) будет дли него так же бесценен, как прах, а лучшее офирское золото, как простой камень.
25. И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
25. Не придавай значения земным богатствам, Иов будет считать своим величайшим, самым ценным сокровищем Того, кто дал ему их, т. е. Бога. Он будет «блестящим серебром» - серебро очищенное от примесей.
26. ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
26. В качестве величайшего блага Бог сделается для Иова источником духовной радости и утешения (ср. Пс XXXVI: 4; Ис LVIII: 14). Последние проявятся в том, что у него, прощенного и награжденного Богом, исчезнет мучительное чувство богоотверженности. Прощенный Богом, он смело и доверчиво поднимет к Нему свое лице (ср. Быт IV: 6).
27. Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
27. Проистекающая из доверчивой любви молитва Иова будет услышана Господом, а обеты, плод усердия, а не вынуждения, исполнены.
28. Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
29. Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем,
30. избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
29–30. Иов будет настолько тверд в благочестии, что бедствия невинных не поколеблют его праведности (Пс LXXII: 2–3, 12–4). При виде их он на основании личного опыта скажет, что они - не проявление Божественного неправосудия, ведут страдальца к возвышению и утверждению в добре: «ты скажешь: возвышение» . Подобными рассуждениями он ободрит и самих страждущих, не даст им возможности впасть в грех отчаяния, неверия; они спасутся, благодаря ему: «он спасается чистотою рук твоих» (ст. 30).
Глава XXIII
Ответная речь Иова на речь Елифаза в третьем разговоре. 1–2. Общая характеристика речи. 3–7. Желательность сближения с Богом ввиду неизбежности оправдания. 8–14. Неосуществимость подобного желания. 15–17. Новые муки Иова.
1. И отвечал Иов и сказал:
2. еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
2. Из всей речи Елифаза утешительным для Иова является лишь совет сблизиться с Богом ( XXII: 21 ): он совпадает с его собственным желанием ( XVI: 21 ). Но желательное для страдальца сближение с Богом не допускается Им Самим ( ст. 6 и 9 ), а потому и новая речь Иова полна горечи, жалоб. Впрочем, они ничто по сравнению с страданиями; эти последние не могут быть выражены в словах: «страдания мои тяжелее стонов моих» . Таков смысл синодального чтения, в котором выражение «страдания» представляет перевод еврейского слова «йади» - «рука моя». Возможность такой передачи объясняется тем, что «йад» означает и «рука», и «бедствия, страдания» ( I: 11 ; II: 5 ; Пс XXXI: 4; XXXVII: 3 и т. п.). Буквальный перевод еврейского чтения данного места такой: «моя рука тяготеет над моим воздыханием», - я принуждаюсь к продолжению воплей, жалоб. LXX и Пешито вместо «йади» - «рука моя» читают: йадо» - «рука Его» , т. е. Бога.
3. О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
3. Сближение с Богом возможно лишь под условием выяснения дела Иова. И он, желая сближения, стремится к суду ( «мог подойти к престолу Его» ) с тем, Который до сих пор не найден им, скрывается от него ( XIII: 24 ).
4. Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
5. узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
4–5. С своей стороны Иов сделал бы на суде все способствующее прекращению вражды. Признаваемый Богом за грешника и потому за врага ( VII: 20 , XIII: 23–24 ), он постарался бы рассеять подобный взгляд приведением доказательств в пользу своей невинности: «уста наполнил бы оправданиями» («токахот»), - доказательства правды одного и неправды другого (Пс XXXVII: 15). Он изложил бы их в противовес тем возражениям со стороны Бога, которые до сих пор остаются для него неизвестными (ст. 5; ср. X: 2 ).
6. Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.