Иные женщины ревнивцу очень рады,А я не такова. Наваррский принц ревнив,Я между им и мной предчувствую разрыв,И как бы он теперь в бою ни отличился…Но, боже мой, сюда дон Сильвио явился!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и дон Альфонсо.
Донья Эльвира.
О принц! Ужели вас я вижу пред собой?
Дон Альфонсо.
Принцесса! Знаю я: приход не в пору мой,Не ждали вы, что я, запрет строжайший зная,Проникну в замок ваш, опасность презирая,Украдкою войти один сюда решусьИ перед вами здесь внезапно появлюсь.Но видеть вас хоть миг безумное желаньеМогло бы превозмочь любое испытанье;Тяжелый мой удел — в разлуке с вами быть —Не в силах более я был переносить,И я не мог сдержать мучительных стремленийВаш облик созерцать хоть несколько мгновений.Я вам пришел сказать о радости моей,Что здесь вы спасены от вражеских цепей,Что посягнуть на вас тиран уж здесь не может.Но вместе с тем меня мученье вечно гложет:О, сколь безжалостна была судьба моя,И счастья вас спасти, увы, лишен был я!Завидный подвиг тот судьба несправедливоПозволила свершить сопернику счастливо.Принцесса! Чувства к вам такие ж я хранил,Как и соперник мой, я подвиг бы свершил,Как и Наварры принц, и вы б свободны были,Но небеса — увы! — иначе все решили.
Донья Эльвира.
Я знаю, знаю, принц, что вы одареныВысокой доблестью героев старины.Не сомневаюсь я, что, доблести послушный,Вы подвиг совершить могли б великодушныйИ, как соперник ваш, в душе полны огня,От вражеских цепей избавили б меня.Но все ж к судьбе своей не будьте слишком строгим:Стране Кастилии обязана я многим.Все знают, как отец ваш верен дружбе былИ что для короля покойного свершил,Как помогал ему во всяком затрудненье;У вашего ж отца мой брат нашел спасенье.В теченье двадцати тяжелых, долгих летОтец ваш охранял его от горьких бед,А ныне, чтобы он стал править всей страною,На узурпатора идете вы войною.Ужель не вижу я в такой великий час,Что узы тесные давно связали нас?Но, принц, едва ли б вы, сознайтесь, правы были,Когда б во всем служить один мне порешили.Ужель, скажите мне, вас может оскорбить,Что помощь от других могла я получить?Позвольте ж мне среди столь тяжких испытанийХранить и для других хоть часть моих признаний.Уймите ропот свой на то, что и другойСпасал меня от бед могучею рукой.
Дон Альфонсо.
Принцесса! Я не прав, я вижу слишком ясно,Что жалобу мою я высказал напрасно.Ах, стоит ли твердить, что горе мучит нас,Когда есть горшее во много-много раз?Хоть помощь от других меня и угнетает,Но не она меня, поверьте, убивает.Увы! Соперник мой, я вижу, предпочтен,И вот он, тот удар, которым я сражен.Да, слишком ясно мне, как вашею душоюОн прочно завладел, возвысясь надо мною,А счастье, давшее возможность вам служитьИ доблесть всю свою пред вами проявить,Блестящим подвигом вам даровав спасенье,Есть следствие одно лишь вашего веленья.Я верю: есть звезда средь вечной синевы,Что славу даст тому, кому хотите вы.Мои ж усилья все — что легкий пар тумана.И я веду войска, чтоб растоптать тирана,