Арнольф.

Нет, полно дерзости мне выносить от вас! И если речи вас мои не обуздали, То я вас вытряхну немедленно подале. Меня отвергли вы, не внемлете добру — Я в монастырскую упрячу вас дыру!

Агнеса уходит.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Арнольф, Ален.

Ален.

Не знаю, как и быть. Такие, сударь, вести: Сбежала барышня и с мертвым телом вместе.

Арнольф.

Агнеса здесь. В мой дом свести ее скорей!

(В сторону.)

Туда, я думаю, он не придет за ней, А через полчаса все дело я устрою. О, я теперь ее в надежном месте скрою! Пойду нанять возок. (Громко.) Запритесь сей же час, А главное, ее вы не спускайте с глаз.

Ален уходит.

Чтоб от своей любви суметь освободиться, Необходимо ей отсюда удалиться.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Арнольф, Орас.

Орас.

Ах, я опять бедой нежданной удручен, Опять, сеньер Арнольф, мой жребий омрачен, И роковой удар моей судьбы злосчастной Вновь хочет разлучить меня с моей прекрасной! Вы знаете, сюда сбирался мой отец, И вот сегодня он приехал наконец, Преследуя свои особенные цели, Мне неизвестные, как помните, доселе; С женитьбой он моей заочно поспешил И свадьбу праздновать здесь именно решил. Судите же теперь, как сильно я встревожен, Когда мой замысел едва не уничтожен. Помянутый вчера Энрик виной всему, Он прямо на пути стал счастью моему. Совместный их приезд мою беду упрочит: На дочери своей меня женить он хочет. Я с первых же их слов чуть не лишился сил. Весь этот разговор с трудом я выносил, И, зная, что отец вас посетить собрался, Предупредить его я в страхе постарался. Я о любви моей прошу вас умолчать — Зачем родителя мне сразу огорчать? Но помогите мне — он ценит ваше слово — Отговорить его от этой свадьбы новой.

Арнольф.

Охотно.

Орас.

Дав совет женитьбу отложить, Вы можете меня премного одолжить.

Арнольф.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату