Не нужен мне рассказ: Я знаю вашу цель.

Оронт.

Предупредили вас?

Арнольф.

Да.

Оронт.

Хорошо.

Арнольф.

Ваш сын, я знаю, не согласен, Заране для него такой союз ужасен, Ему хотелось, чтоб я вас разубедил, Но я, по совести, иначе б рассудил: Отнюдь не отлагать решенного обряда, Родительскую власть употребить вам надо; Причуды юношей она смирять должна, Им снисходительность излишняя вредна.

Орас (в сторону).

Злодей!

Кризальд.

Когда ему не по душе невеста, Насилье было бы здесь вовсе не у места, И в этом, думаю, мой брат — союзник мой.

Арнольф.

Как? Сыну разрешит он управлять собой? Возможно ль слабости отцов не удивляться, Когда им молодежь начнет сопротивляться? Иль времена и впрямь такие настают, Что подчиненные законы издают? Нет-нет, мой близкий друг не совершит дурного: Он слово чести дал и сдержит это слово. Он должен образец железной воли дать И сына своего пристойно обуздать.

Оронт.

Приятно мне, что друг со мной единодушен. Могу ручаться вам: мне будет сын послушен.

Кризальд (Арнольфу).

Мне удивительно, что горячитесь так Вы, вновь задуманный отстаивая брак, Как будто в нем для вас особая отрада.

Арнольф.

Мне это лучше знать — я говорю, что надо.

Оронт.

Так-так, сеньер Арнольф…

Кризальд.

Он имя изменил И стал теперь Ла Суш — я вас предупредил.

Арнольф.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату