Так, значит, вам сонет…

Филаминта.

Он свеж, прекрасен, нов. Никто не сочинял еще таких стихов.

Белиза (Генриетте).

Подобные стихи прослушать без волненья! Мне странным кажется такое поведенье.

Генриетта.

Ах, всякий кажется тем, что ему под стать! Не всем же, тетушка, дано умом блистать.

Триссотен.

Не надоел ли вам я этими стихами?

Генриетта.

Ведь я не слушаю.

Филаминта.

Скорее к эпиграмме!

Триссотен.

О карете цвета сливы, подаренной одной из моих знакомых дам.[100]

Филаминта.

Как удивителен он в выборе заглавий!

Арманда.

Ждать искр его ума по ним одним мы вправе.

Триссотен.

Амур столь дорого мне узы продает…

Филаминта, Арманда и Белиза.

Ах!

Триссотен.

Что третью средств моих его оплачен счет. Вот вам карета: даже спица И та от золота лоснится, И ей дивится вся страна — Лаисе на триумф мной куплена она…

Филаминта.

О эрудиция! «Лаиса» — пишет он!

Белиза.

Да, внешность хороша и стоит миллион.

Триссотен.

Вот вам карета: даже спица И та от золота лоснится, И ей дивится вся страна — Лаисе на триумф мной куплена она. Не говорите: цвета сливы,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату