Мне больно, что печаль я должен вам принесть, Что радостный обряд нарушит злая весть. Я эти два письма принес, как вестник горя — Какой удар они на вас обрушат вскоре! (Филаминте.)
От стряпчего та весть для вас ко мне пришла. (Кризалю.)
Вам — из Лиона весть. Филаминта.
Чтоб нам прервать дела, Какая весть была б достаточно серьезной? Арист.
Письмо в себе таит удар жестокий, грозный. Филаминта (читает). «Сударыня! Я просил Вашего брата передать Вам это письмо, из которого Вы узнаете то, что я не осмелился сообщить лично. Большая небрежность Ваша в делах была причиной того, что писец Вашего поверенного не известил меня вовремя и Вы проиграли процесс, который должны были выиграть».
Кризаль (Филаминте).
Проигран ваш процесс! Филаминта.
В волненье вы большом? Для сердца моего удар сей нипочем. Высокую свою явите душу людям — Удар судьбы сносить мы стойко вместе будем. (Читает.)
«Беспечность Ваша обойдется Вам в сорок тысяч экю, ибо суд приговорил Вас к уплате таковой суммы вместе с судебными издержками».
Приговорил меня! Грубейшее из слов! Иль я преступница? Арист.
Да, я признать готов: Он виноват, и вы — в законном возмущенье. «В кратчайший срок, ввиду законного решенья, Вас просят уплатить, — так написать он мог, — Все сорок тысяч — ваш, с издержками, итог». Филаминта.
Посмотрим, что в другом. Кризаль (читает). «Сударь! Дружба, которая связывает меня с Вашим братом, заставляет меня относиться с участием ко всему, что касается Вас. Мне известно, что Вы доверили свое состояние Арганту и Дамону. Сообщаю Вам, что оба они в один и тот же день обанкротились».
О небо! Потерять весь капитал зараз! Филаминта (Кризалю).
Фи! Как не стыдно вам! Пустяк волнует вас! Нет, истинный мудрец не ведает злосчастья: Теряя все, собой пребыть имею власть я. Оставьте ж грусть. Дела закончить нам пора. (Указывая на Триссотена.)
Ему и нам должно хватить его добра.