12

Поверь мне, красавица, что я тебя боготворю./ И небо знает, что я люблю тебя./ Но я желаю высшего блаженства,/ Другая красота уводит меня от тебя (итал.). – Примеч. авт.

13

Как могли бы порадовать меня украшения и золото, / Если ты уходишь от меня, о мой возлюбленный,/ Как поверить, что ты любишь меня, как говоришь,/ И отказываешь мне в своей любви./ Я вижу, что любовь твоя у тебя только/ На устах, но не в сердце… – Примеч. авт.

14

Уже в этот миг/ Я должен повиноваться приказу свыше,/ Я больше не могу задерживаться./ Возлюбленная супруга, да сохранит тебя Небо, прощай… – Примеч. авт.

15

Подражание Христу (лат.).

16

Полдник (австр.).

17

Историки, определяющие время по столетиям.

18

Слабым духом (лат.).

19

Небо, милостивое Небо…/ Копья, молнии, стрелы/ Ожидаю я от тебя/ Рань, останови, умертви/ Того, кто оказался неверен мне… (итал.). – Примеч. авт.

20

Надежда, при всей твоей бледности / я знаю, ты уже не надеешься / тем не менее ты не перестаешь / ласкать мне сердце (итал.). – Примеч. авт. Ибо нет надежды (итал.). – Примеч. авт.

21

Воскрес, как и сказал! (лат.).

22

О горе, итак, это правда… (итал.). – Примеч. авт.

23

Шорист – студент старших курсов в немецком протестантском университете.

24

Беанус – только что поступивший в университет студент.

25

Дорогие гости,/ те, на ком держится застолье,/ примите то, что/ щедро и старательно приготовил хозяин./ Этот жалкий новичок/ должен пройти испытание полными кубками,/ чтобы стать новым студентом,/ пусть он позаботится о расходах./ Нрав – главное для вожаков… (лат.).

26

Снятие рогов (лат.).

27

Тишина (лат.).

28

Множественное число (лат.).

29

Прими, снимающий, в услужение дар благодарности, итак, я прошу, ты будь моим и оставайся благодарным (лат.).

30

Вселенская мудрость (лат.).

31

Учеными (лат.).

32

Студенты (лат.).

33

Почитайте… синьоры! (итал.).

34

Величайший король в мире (фр.).

35

Также (лат.).

36

Подъем (фр.).

37

Касаться (фр.).

38

Сразу по прибытии (фр.).

39

Труд рабский и наемный (лат.)

40

Раковина с водопроводным краном на лестничной клетке дома, откуда берут воду жильцы; излюбленное место встреч женщин для обмена новостями.

41

Набожность австрийская (итал.).

42

Посмертно (лат.).

43

Наделенной блистательными добродетелями и еще более блистательными драгоценностями (лат.).

44

Боль, страдание от любви/ уже не боль/ Ее шипы превращаются в розы/ Ей больше неведома скорбь/ Ей больше неведомо горе… (итал.). – Примеч. авт.

45

Если бы я хотела забыть/ воспоминания о нем, возрастает любовь./ И когда я пытаюсь изгнать эту мысль из своего сердца,/ желание увидеть его растет… (шпал.) – Примеч. авт.

46

И так далее, и так далее (лат.).

47

«Царица Небесная» (лат.).

48

Предсказание славы, счастья и долголетия Иосифа Первого, императора Священной Римской империи, короля Германии, Богемии, Венгрии (лат.).

49

Исцеляющей медицины (лат.).

50

Счастливая Австрия (лат.).

Вы читаете Veritas
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×