о какой-нибудь, ничего не значащей ерунде, просто чтобы немного скоротать время, пока мы курили или одевались. Пришлось, скрепя сердце, согласиться с любовником - это общение ничего не стоило ни мне, ни самом Поттеру, зато не стало больше неловких пауз, ранее неизменно возникавших каждый раз.
Я расслабился. И очень зря - не стоило забывать, что характер Гарри Поттера, истинного гриффиндорца, похож на пороховую бочку, рядом с которой кто-то очень неосмотрительно оставил зажженный факел. И что у нас с Поттером, как оказалось, были очень разные взгляды на сложившуюся ситуацию.
* * *
- Завтра меня не будет дома, - сообщил я, откидываясь на подушку и переводя дух. Поттер, уже потянувшийся было к сигаретам, замер на половине движения и обернулся.
- Хочешь сказать, что мы завтра не встретимся? - уточнил он, глядя на меня из-под отросшей челки, налипшей на лоб.
- Именно.
На лицо золотого мальчика набежала тень.
- Малфой, - сказал он недовольным, очень мне не понравившимся тоном, - а сообщать о своих планах заранее тебя родители не научили?
На самом деле, о билетах в оперу, купленных еще в прошлом месяце, я просто-напросто забыл, самым что ни на есть позорным образом. В ежедневник почему-то не записал, и, обнаружив утром записку от Панси, в которой она спрашивала, до сих пор ли в силе приглашение, долго ругался, однако ничего не отменил.
Но признаваться в этом я, разумеется, не стал.
- Сообщаю. За день - это, по-моему, тоже заранее.
- А тебе не приходило в голову, - протянул Поттер, - что я, может быть, из-за встречи с тобой поменял какие-то свои субботние планы, а из-за тебя они опять полетели к чертям?
- Я, разумеется, очень польщен тем, что ради меня ты меняешь свои планы. Однако не понимаю, с какой стати это должно меня волновать, - отозвался я, дотянувшись до портсигара и выуживая сигарету.
- То есть, если бы я вдруг прислал тебе сову и сказал, что все отменяется, ты бы совершенно спокойно к этому отнесся? - с вызовом спросил Поттер.
Я прикурил от палочки и посмотрел на него поверх сигареты.
- Что тебя удивляет? Я вполне способен найти себе другое занятие на вечер, если вдруг встреча с любовником сорвалась, - я пожал плечами. - С самого начала, Поттер, я тебя предупреждал, что это - не дружба и не отношения. Всего лишь секс, если помнишь. И мы не обязаны отчитываться друг перед другом в своих планах.
- Прекрасно, - процедил он сквозь зубы. - Не смею задерживать.
- Рад, что мы друг друга поняли, - я с облегчением понял, что намечающейся, было, ссоре, не суждено состояться. Воздух в комнате, однако, готов был уже зазвенеть от напряжения, так что сигарету я так и не докурил - бросил в пепельницу, едва сделав пару затяжек, и поднялся.
Поттера мое поведение, похоже, весьма разозлило. Не знаю, какого ответа он от меня ждал, но явно не того, который я озвучил, и теперь национальный герой так яростно сверкал глазами, будто желал прожечь меня своим взглядом.
На секунду мне даже сделалось стыдно - в самом деле, я и сам терпеть не мог, когда мои планы оказывались так бесцеремонно нарушены.
- Ладно, - вздохнул я, заранее ненавидя себя за то, что собираюсь сказать. Вдохнув побольше воздуха, я замер, собирая в кулак все силы и выпалил: - Извини. В следующий раз, если вдруг случится что-то подобное, скажу заранее.
- Спасибо за одолжение, - ядовито произнес он. - Я польщен.
Кажется, Поттер все-таки обиделся. Но сказать мне ему было больше нечего, так что, быстро собравшись, я нырнул в камин, спиной чувствуя сверлящий спину взгляд. Что на него вообще нашло?
* * *
Опера оказалась скучной. Несмотря на бесчисленные восхваления критиков, предыдущий вариант, отличавшийся более классической трактовкой легенды о Ровене Рэйвенкло, на мой вкус был и интереснее, и лучше поставлен, так что, едва высидев первый акт, я сослался на резкую мигрень и отправился домой, без зазрения совести оставив Панси в одиночестве - впрочем, она сама же уверила меня в том, что не будет скучать. Судя по тому, что половину антракта девушка потратила на флирт с каким-то симпатичным магом, мой уход ей оказался только на пользу.
Организм, привыкший к регулярному сексу, требовал приключений, и я сунулся было на площадь Гриммо, но там никого не оказалось. Домовик не знал, куда ушел мистер Поттер, но что-то промямлил насчет Косого переулка.
Желания шататься по пабам, разыскивая любовника, у меня не было абсолютно, но и просто ложиться спать тоже не хотелось, так что я решил действовать проверенным методом. Выпив оборотное зелье с волосом смазливого маггла, я отправился в тот самый полуподвальный бар, где не так давно познакомился с симпатичным полукровкой по имени Энтони. Насколько я понял из пары фраз, в бар он приходил регулярно, и сегодня мне опять повезло - черноволосый парень стоял у стойки в точно такой же позе, как и в день нашего знакомства. На этот раз не пришлось даже нести чепуху про связывание - узнав меня, Энтони улыбнулся и едва заметно кивнул.
Я не боялся раскрыть инкогнито - как и в прошлый раз, мы аппарировали прямо ко мне домой, а назад я собирался отправить парня через камин. Да и не интересны Энтони были ни моя личность, ни род занятий, не за этим он уже второй раз уходил из бара вместе со мной.
Вечер, казалось, безнадежно испорченный неинтересной оперой, обещал быть весьма приятным, и едва таким не стал, но судьба, любящая подшутить, распорядилась иначе.
Хотя, что такое игры судьбы по сравнению с неуемной энергией одного эмоционального гриффиндорца, еще со школы обладающего редким даром оказываться не в то время и не в том месте?
К счастью, Энтони успел уйти раньше, чем разразилась буря - при всем безразличии к случайному любовнику, я не желал ему зла.
Уже проводив его, я с удовольствием потянулся, не торопясь одеваться, когда услышал шум, доносящийся из камина.
- Ты что-то забыл? - недовольно поинтересовался я, оборачиваясь на шум и надеясь, что чужая личина еще не успела до конца раствориться.
Но в камине, к моему удивлению, оказался Поттер.
Как-либо реагировать было поздно - он увидел и разбросанную по комнате одежду, и баночку со смазкой, небрежно брошенную на диван, и меня в одном полотенце, обмотанном вокруг бедер. Да и оправдываться я не собирался, равно как и делать вид, будто ничего не было, а вопрос Поттеру всего лишь показался.
Поттер медленно поднял голову, не говоря ни слова, но встретился со мной глазами, и этого было достаточно, чтобы тяжело вздохнуть и призвать к себе все дипломатические способности. Взгляд национального героя, почему-то довольно мутный, не предвещал абсолютно ничего хорошего.
Глава 18
Это было как удар под дых.
Никогда бы не подумал, что так среагирую, но стоило только увидеть рубашку, распластавшую рукава по дорогому ковру, брошенные около дивана брюки, баночку с едва завинченной крышкой, а потом поднять глаза на почти голого, в одном только полотенце, Драко - как я почувствовал, будто из груди вышибли весь воздух.
Хорек даже не думал оправдываться или делать вид, будто я что-то неправильно понял - нагло смотрел на меня своими мышиными глазами и щурился, видимо, ожидая реакции.
- Какая же ты сволочь, Малфой… - сказал я, разглядывая его.
Растрепанные волосы, еще влажные после душа. Расслабленная поза. Полотенце, туго обмотанное вокруг бедер - стройных, упругих, с выступающими косточками, по которым я так любил проводить языком. Худые жилистые руки с проступающими из-под кожи венами - мое тело еще помнило их прикосновения,