сумасшествие в черных глазах Беллатрикс, и крики Гермионы, эхом отражавшиеся от каменных стен. И бледное, перекошенное лицо Драко, пытавшегося балансировать на грани между правдой и ложью в попытке сохранить собственную жизнь и закончить свой личный непрекращающийся кошмар.

- Я сделал небольшой ремонт, - сказал Драко. - Той гостиной больше нет. И темниц тоже. Не бойся, ты же смелый гриффиндорец.

- Смелость - это вовсе не отсутствие страха, - ответил я, обозревая висящие на стенах портреты. - Если хочешь знать - мне было очень страшно, когда нас сюда приволокли.

- И что же такое смелость? - Драко устремился к высоким резным дверям и жестом пригласил следовать за собой. Там оказался широкий, скрытый в полумраке коридор, упирающийся в еще одни массивные двери. - Я всегда считал, что вы, гриффиндорцы, вообще лишены и страха, и чувства самосохранения.

- Тебя послушать, так мы - факультет киборгов.

- Кого?

- Рыцарей без страха и упрека.

- А разве нет? Благородные, честные, ничего не страшащиеся.

- Ужас какой, - я покачал головой. - Что за странные стереотипы.

- Не страннее, чем то, что все слизеринцы - трусливые расчетливые сволочи, хотя это вовсе не так.

- О, я прекрасно знаю, что это не так. Профессор Снейп был слизеринцем. И он был очень смелым человеком. О благородстве и честности я бы, конечно, поспорил, но о смелости - нет.

- Ты так и не ответил, что же под этим понимаешь, - мы пересекли коридор, и тяжелые створки распахнулись сами собой, а в огромном зале, куда мы попали, вспыхнул свет. Я посмотрел на бесконечные стеллажи, теряющиеся в полумраке, на холодный камин, висящие в простенках карты и огромную выставку артефактов.

Даже жаль, что Гермиона не видит все великолепие этой библиотеки. Но зачем Малфой привел меня именно сюда?

Драко же до сих пор ждал моей реплики, чуть склонив голову к плечу. Я посмотрел на него и улыбнулся уголком рта.

- Смелость - это способность смотреть в лицо страху, бороться с ним, и в конечном итоге его побеждать.

- Хотел бы я обладать этим, не сомневаюсь, исключительно полезным качеством, - иронично усмехнулся Драко. - Ты, наверное, думаешь, с какой стати вдруг мне пришло в голову тащить тебя посреди ночи в библиотеку? О, не отвечай, у тебя на лице все написано. Сейчас узнаешь. Клавдий!

Он крикнул так громко, что я вздрогнул от неожиданности, и пропустил момент, когда прямо перед нами возник высокий полупрозрачный призрак в мантии до пят, чем-то неуловимо похожий на самого Драко.

* * *

- А вот это - Аркадия Малфой, младшая сестра Тибора Малфоя, - Драко чуть не ткнул в портрет палочкой с ярко зажженным на конце Люмосом, и высокомерная женщина в старинном платье недовольно отшатнулась, брезгливо поджав губы. - Кажется, задушила своего новорожденного ребенка, потому что случайно забеременела от маггловского крестьянина. А вот там, чуть подальше, блистательная Генриетта Малфой, урожденная Лонгботтом, кстати. Была опекуншей племянника, но выгнала его куда подальше и удалила с семейного древа, когда узнала, что он влюблен в полукровку. А вон там, еще один портрет…

- Драко, хватит! Я понял.

- Понял? - зло сказал он. - Какой молодец. А я вот до сих пор понять не могу - какого черта мне с детства лгали о чистоте крови, о том, что Малфои непогрешимы, ведут род чуть ли не от самого Слизерина и никогда не были замечены даже в контактах с грязно… магглорожденными и магглами?

- Главное, что тебе теперь известно, что все не так просто, - я положил руку на плечо Драко, стараясь увести его с галереи, по которой мы бродили уже минут пятнадцать, и за эти пятнадцать минут Драко умудрился распалиться так, что я боялся, как бы его не хватил удар.

Во многом в этом было виновато виски: на трезвую голову Малфой категорически отказался разговаривать, и меньше, чем за час выдул почти полбутылки - пока рассказывал о Клавдии и истории рода, которую узнал неожиданно для самого себя. И теперь говорил, и никак не мог остановиться, выворачивая наизнанку всю душу, за сохранность которой еще недавно трясся.

Только сейчас мне стало ясно, какая буря скрывается за почти невозмутимой оболочкой, сколько за показным равнодушием на самом деле эмоций, злости и отчаяния.

- Но понимаешь, Поттер, в чем парадокс… - негромко бормотал Драко, когда я уже практически тащил его к ближайшей спальне, чтобы уложить в кровать. - Я все равно женюсь на чистокровной. Понимаешь?

- Почему? - опешил я, даже остановившись.

- А вот потому. Воспитан я так. Оп! Остор-р-рожнее, не мешок картошки несешь. Нет, не в эту комнату. В следующую. Знаешь… да понимаю я умом, и про магглорожденных, и про полукровок… Вот ты полукровка, но с тобой же все нормально. Ну почти… но это потому что ты Поттер. Вот, - он почему-то погрозил мне пальцем и продолжил: - Но все равно не могу. Моя жена должна быть чистокровной. Потому что Малфой я или не Малфой? А?

- Малфой, Малфой, - тихо сказал я, осторожно укладывая Драко на кровать.

- Вот. М-м-м, мне нравится… - с блаженной полуулыбкой он наблюдал за тем, как я его раздеваю, и даже не пытался помочь. - Во-от… на чем я остановился… И если мои дети вдруг когда-нибудь станут общаться с магглами, я не буду им мешать. Ну, подумаешь… Но я сам - не могу. Воспитание. Понимаешь, да? Не могу себя перебороть, - грустно заключил он. - Кстати! - громким шепотом добавил Драко. - Я был у Андромеды.

- Если не хочешь рассказывать, то не надо, - быстро проговорил я, стаскивая штаны и укладываясь в кровать рядом. Можно было, конечно, отправиться домой, но сил идти за границу аппарационного барьера и аппарировать не осталось. На работу мне идти было не нужно, а вот у Малфоя отработка никуда не делась, так что я поставил чары-будильник и на этом успокоился.

- Да нечего там… рассказывать. Поговорили. Увидел племянника, - Драко довольно зажмурился. - Когда-нибудь у меня обязательно будет сын, Поттер. Обязательно. Свой. Наследник.

- Спи давай, - я устроился поудобнее в постели. Драко собственническим жестом положил руку мне на шею, притягивая к себе.

- Не уходи, Поттер. Не смей, - очень тихо прошептал он, уже засыпая. - Не уходи.

Наверное, если бы сейчас Драко увидел мою улыбку, он точно решил бы, что я идиот. Клинический, не поддающийся лечению, абсолютно счастливый придурок.

Но Драко, к счастью, уже спал.

Глава 31

- Ну? - Панси заговорщицки улыбнулась, подняв бокал с пуншем. - И с кем ты встречаешься?

- Не понимаю, о чем ты, - я пригубил свое вино, состроив невинное лицо. - С чего ты взяла?

- Драко, я тебя знаю с первого класса, - ухмыльнулась подруга. - Сначала я думала, что ты просто завел себе любовницу, но теперь уже в этом не уверена.

- Ты думаешь, я завел себе любовника? - как можно более небрежно уточнил я, лениво разглядывая великолепно убранную залу. Негромко играла музыка, гости еще едва начали стекаться, я здоровался с ними короткими кивками и надеялся, что Гринграссы, по своему обыкновению, проводят Рождество где-нибудь в Швейцарии. Меньше всего на свете мне сейчас хотелось видеться и с Дафной и с ее младшей сестрой: отец слишком прозрачно намекал в последнем письме о важности поддержания близких отношений с этим семейством.

- Я думаю, что ты влюбился.

Вино скользнуло не в то горло - я поперхнулся и закашлялся. Панси услужливо постучала меня по спине.

- Ну, ну, Драко, - проворковала она, когда я разогнулся и утер лицо салфеткой. - Такое со всеми бывает.

- Что за чушь ты несешь? Просто я решил, что у тебя есть своя жизнь, и…

- Малфой, не надейся обмануть женщину, последние полгода только и занимающуюся поимкой жениха, - Панси усмехнулась с видом искушенной бордель-маман. - Я такие вещи вижу за милю, дорогой.

Вы читаете Время жить
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату