ПРОСТЫЕ СЛОВА.[132]

Слова простые от корней идут, Их суть ясна без лишней трескотни, В отличье от сентенций пошлых: — Тут, Мол, надо разобраться в самом деле, Действительно ль так хороши они, Иль просто грубы, но достигли цели.

ТОТ, КТО ЛЮБИТ СИЛЬНЕЙ.[133]

На звёзды глядя, понимаешь ты — Им наплевать на нас с их высоты. Их безразличью оправданье есть — И на земле подобного не счесть. Безумной страсти мы от звёзд хотим? Но тем же сможем ли ответить им? И если нет двух равно сильных чувств, Тем, чья любовь сильнее, быть хочу. Я поклоняться звездам обречен Всю жизнь, хотя им это нипочем, И если в небе взгляд мой их встречал, Я не скажу, что жутко я скучал. Когда ж исчезнуть или умереть Случится звёздам — в пустоту смотреть Учиться буду, в абсолютный мрак, Но верю, что не долго будет так.

БЕЗВРЕМЕНЬЕ[134]

(Вольный перевод с английского) Нет, не часы укажут нам, когда войти во храм. У нас Безвременье — не Время. Оно давным-давно совсем не тем полно. Ища причины, треснет темя. Зазря задаст вопрос завзятый, уставясь в очи римских статуй, иной сегодняшний творец: 'Чей ныне лавровый венец?' — подскажет лишь мертвец. Живой скончается, а что потом? И вы, и я — умрём, а смерти не поймём.

ДВЕРЬ [135]

Сквозь дверь ворвётся будущность к нам в дом, её загадки, палачи, уставы и некий красноносый шут-шутом при королеве порченого нрава. Мудрец и в темень убедится в том, что прошлое впускает, как раззява, вдовицу, вышедшую на потраву с миссионерским рыкающим ртом. Мы строим заграждения, страшась. Таимся вплоть до смерти за задвижкой, а то поймём, едва наступит ясь, что в нас переменилась ипостась и, как с Алисой, невидаль стряслась, когда из дылды сделалась малышкой.

1 СЕНТЯБРЯ 1939 [136]

Я сижу в одном из кабаков  на пятьдесят второй стрит  неуверенный и трусливый,
Вы читаете Стихи и эссе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату