- Спасибо тебе, Феникс, - сказало Морское Чудище сухо. - Но мне нравится дышать время от времени. Так или иначе, я не было в безопасности даже под водой. Они сбрасывали на меня глубинные бомбы. Один корабль даже запустил в меня торпеду!
- Это ужасно! - сказал Дэвид.
- Тсс, мой мальчик! - сказал Феникс. - Я не сомневаюсь, что наш друг бесстыдно привирает. Не надо выглядеть таким самодовольным, Чудище. Не ты одно было на войне. Я пролетал сквозь зенитный огонь множество раз. Некоторые из них были очень суровыми. Фактически, однажды я...
- А однажды, меня преследовал весь СевероАтлантический флот, - горделиво прервало его Морское Чудище.
- А Я помню франко-прусскую войну! - сказал Феникс. - Которую, я полагаю, ты не помнишь.
- Ну... э-э... нет. Не помню.
- Вот видишь! - возликовал Феникс.
Морское Чудище, выглядя довольно взъерошенным, демонстративно отвернулось от Феникса и сказало Дэвиду: - Что ты хочешь сделать, Дэвид?
Дэвид вдруг вспомнил, зачем они пришли, и волнение вновь охватило его сердце. Он открыл рот, чтобы воскликнуть 'Мы хотим выкопать сокровище!' а потом остановился. Просить деньги, как он знал, было невежливо... особенно от того, с кем вы только что встретились. И было еще неизвестно, как Морское Чудище может отнестись к людям, вынюхивающим о его сокровищах. Поэтому, он посмотрел на Феникса и стал ждать, пока тот заговорит.
Феникс поймал взгляд Дэвида, прочистил свое горло несколько раз, и виновато посмотрел на Морское Чудище. - Чудище, старина, - сказал он успокаивающе, - я глубоко сожалею за то, что сейчас сомневался в тебе. Глубоко сожалею.
- Все в порядке, - сказало Морское Чудище сухо.
- Да, - продолжил Феникс, - мы оба знаем, что ты прошло через трудные времена, через опасности, которые (должен признать) оставили бы от меня одни развалины.
Морское Чудище грустно вздохнуло, но усы его снова начали приподниматься.
- Чудище очень хорошо держится под таким страшным напряжением... ты не находишь, мой мальчик? Прекрасный пример для всех нас. Великолепный.
Усы морского Чудища задрожали от удовольствия.
- Чудище, товарищ, дружище, ты никогда не подводил своих соратников. Я скажу это один раз, и я повторю это еще сто раз: 'Морское Чудище', я говорю: 'Морское Чудище всегда придет на помощь. Достойно звания Верного Друга'; я говорю: 'и сразу на ум приходит Морское Чудище '.
Феникс протянул одно крыло и начал похлопывать ласт Морского Чудища.
- Чудище, старина, мы... э... мы... Что ж, дело в том, что мы... э... мы нуждаемся... такой пустяковый вопрос (здесь Феникс небрежно рассмеялся), что я действительно не должен был поднимать его вообще. Ах... нам нужно немного денег.
- О-о, - сказало Морское Чудище. Его усы поникли.
- Ну же, пожалуйста, не обижайся, Чудище, - сказал Феникс поспешно. - В конце концов, у тебя нет необходимости в сокровище, и оно не приносит абсолютно никакой пользы, зарытое под землей.
- Оно, так же, не приносит и никакого вреда, - сказало Морское Чудище. - Действительно, Феникс, я никогда не думало, что ты...
- Чудище, - сказал Феникс торжественно, - это... вопрос жизни и смерти.
- Жизни и смерти... ха!
- Пожалуйста, Чудище, - сказал Дэвид. - От этого действительно зависит жизнь или смерть, потому что Ученый гонится за Фениксом, а у Феникса есть план, как избавиться от него, и нам нужно немного денег, чтобы исполнить план и, чтобы Ученый не смог навредить Фениксу.
- Нескольких мелких монет будет достаточно, - с обаятельной улыбкой добавил Феникс. - Луидор, например,