Утром, быстро поев, Джеймс переглянулся с Сириусом и направился не куда-нибудь, а прямиком к учительскому столу. Ремус обалдело уставился ему в след. Сириус же продолжал есть, как ни в чем не бывало. Но весь его вид говорил о том, что затевается нечто грандиозное. Ремус застонал про себя - ну что еще эти неугомонные придумали?
Джеймс подошел к МакГонагалл и что-то ей сказал. У той сделалось до крайности удивленное лицо, а Дамблдор усмехнулся себе в бороду.
- Что он затеял? - спросил Ремус.
- Кто? - Сириус оторвался от тарелки и невинно хлопнул длиннющими ресницами.
- Сириус! - Ремус угрожающе прищурился.
Тот рассмеялся:
- Не кипятись, Рем. Джим просто решил попросить МакГонагалл расчистить нам каток. Она-то наверняка может это сделать одним взмахом палочки.
У Ремуса сделалось такое растерянно-удивленное лицо, что Сириус снова засмеялся.
Профессор МакГонагалл, выслушав Джеймса, кивнула и что-то сказала. Весьма довольный собой, Джеймс вернулся к друзьям, провожаемый недоуменными взглядами студентов и веселыми - профессоров.
- Есть! - сообщил Джеймс, плюхнувшись рядом с Сириусом. - Замечательный у нас все-таки декан! Она, правда, не сразу поняла, зачем мне это надо; но когда поняла, сказала, что это неплохая идея. Представляете? Так что сегодня после занятий проводим уроки катания на коньках для всех желающих.
- То есть ты проводишь? - уточнил Ремус. - Мы-то никто на этих твоих коньках кататься не умеем.
- Да в школе полно маглорожденных! Наверняка, многие из них умеют.
- Но у них нет коньков, - вставил Питер.
- Это да, - Джеймс задумался. - О! Можно попросить старших трансфигурировать коньки из ботинок.
К тому времени, когда закончились занятия, новость каким-то образом распространилась по всей школе. И к озеру собралось огромное количество студентов со всех курсов.
Профессор МакГонагалл убрала снег и Джеймс принялся деловито показывать друзьям, как надевать коньки, а потом, как на них стоять и двигаться. Они пытались сделать хотя бы несколько шагов, отчаянно цепляясь друг за друга и стараясь не упасть. И все-таки периодически падали. Причем, когда падал кто-то один, он тянул за собой остальных и на льду получалась смеющаяся и кричащая куча мала. Джеймс, словно предводитель, ехал чуть впереди и командовал. Он за каникулы научился не только уверенно стоять на коньках, но и довольно ловко кататься.
Привыкнув к необычному способу передвижения, они все-таки смогли свободно скользить по льду. И это неожиданно оказалось очень увлекательным занятием. И вот они уже ездят по озеру, гоняясь друг за другом. Сначала неуверенно, но потом все быстрее и быстрее.
Конечно же, Сириус и Джеймс не могли обойтись без показательных выступлений. Вскоре они устроили бег наперегонки. И носились друг за другом по озеру с такой скоростью, словно стояли на коньках всю жизнь.
Хуже всего было Питеру. От природы неуклюжий, он никак не мог справиться со своими разъезжающимися ногами и почувствовать себя на льду хоть немного уверенно. Поэтому он держался в стороне от шумных друзей и тихонько ехал по краю озера.
Гриффиндорская четверка недолго оставалась на льду в одиночестве. Новый способ развлечения быстро оценили. Старшие студенты сами догадались трансфигурировать обувь в коньки себе и желающим с младших курсов. Маглорожденные объясняли чистокровным как держаться на льду. И вскоре множество детей уже присоединилось к четырем друзьям. Кто-то сразу начал кататься, кто-то пытался освоиться, осторожно переставляя ноги, кто-то помогал неопытным товарищам, а кто-то устроил соревнования по примеру Сириуса и Джеймса. Веселые крики и звонкий детских смех разносились над заснеженным школьным двором.
Из окна своего кабинета за ними наблюдал Альбус Дамблдор и улыбался. Правда улыбка его была немного печальна. Наступали тяжелые времена. Волдеморт с каждым годом привлекал все больше сторонников. Со дня на день могла начаться война, которая не известно к чему приведет. Что ждет этих детей за стенами школы? Какое будущее уготовила им судьба?
Но что бы ни случилось, у детей должно быть детство. Со смехом и шалостями; с верной дружбой и робкой первой влюбленностью. И он сделает все, чтобы никто не лишил их детства.
Детский смех звенел над застывшим озером и уносился в ясное синее небо.
Лили с Алисой вместе с остальными вышли из замка, заинтригованные слухами о том, что неугомонные гриффиндорские первокурсники затеяли нечто весьма интересное.
- Ух ты! - Лили сразу поняла что происходит. - Они решили кататься на коньках. Классная идея!
- Так, а теперь еще раз для непосвященных, - попросила Алиса.
Лили хихикнула и принялась объяснять подруге, что затеяли мальчишки. Алиса пожала плечами и с сомнением наблюдала, как они учатся стоять на льду. Но когда Джеймс и Сириус начали гоняться друг за другом по озеру, она загорелась желанием тоже так научиться.
- Где бы нам взять коньки? - Лили стала оглядываться и заметила, как кто-то из старших трансфигурирует свои ботинки. - О! Гляди-ка. Надо попросить, чтобы нам тоже так сделали.
Что они немедленно и осуществили.
- Ну и что теперь? - спросила Алиса, пытаясь удержаться на ногах.
- Отталкивайся и катись, - Лили продемонстрировала, что надо делать.
Вцепившись в Лили мертвой хваткой, Алиса сделала несколько неуверенных шагов. А пару минут спустя уже относительно уверенно скользила.
- А теперь сама, - Лили покатилась перед подругой спиной вперед, только чуть придерживая ее за ладони.
- Ух ты! Получается! - гордая собой, Алиса отпустила руки и тут же закричала. - Ой, Лил, осторожней!
Повернуться Лили не успела, врезавшись в кого-то спиной. И вместе с этим кем-то полетела на лед, потеряв равновесие. А в следующую секунду к ним присоединилась Алиса.
- Упс, - только и смогла она произнести, пытаясь отползти в сторону - упав последней, она рухнула прямо на Лили.
- Ой, Ремус, извини, пожалуйста, - Лили, наконец, разглядела, кого сбила с ног.
- Да, ничего, - Ремус, улыбаясь, встал сам и помог подняться девочкам.
- Что случилось? - к ним подкатили Джеймс и Сириус.
- Небольшая авария, - улыбнулась Лили. - Жертв нет.
Все чистокровные недоуменно моргнули и только Джеймс понимающе усмехнулся. Лили рассмеялась и махнула рукой:
- Не обращайте внимания.
- Помощь нужна? - предложил Джеймс.
- Мне нет. А вот Алисе, может быть.
Натренировав Алису достаточно, чтобы она могла уверенно и быстро ездить сама, мальчишки решили подключить девочек к своим соревнованиям.
Победил Блэк. Запыхавшаяся Лили, пришедшая к финишу второй, удивленно спросила:
- Сириус, ты же чистокровный. Когда ты научился так кататься?
- Только что, - гордо ответствовал тот, сияя довольной улыбкой.
Лили только пораженно покачала головой.
Мальчикам быстро надоело просто кататься и они затеяли битву снежками. Подключившиеся к игре старшекурсники, взмахом палочки воздвигли на льду две снежные крепости. В баталию включилось, как минимум, пол школы.
С озера они ушли, только когда стемнело настолько, что уже ничего не было видно. С ног до головы в снегу, мокрые, уставшие, но страшно довольные.
С того дня катание на коньках стало одним из самых популярных зимних развлечений в Хогвартсе.
Глава 8