нелепой надежды.
Шаман же направился к большому зданию у центрального озера, к северу от ямы.
Этот храм-крепость, ощерившийся слоновьими бивнями, охранялся четырьмя жрецами с длинными копьями. У некоторых на поясе висели пистолеты.
— Монахи-воины, — пояснил Волшебник. — Лучшие воины нитов приравниваются к служителям культа, высшему сословию. Их обучают специальным боевым приемам и «искусству невидимости». Иероним однажды сказал, что к тому времени, как ты поймешь, что за тобой охотится воин нитов, твоя глотка будет уже перерезана.
Ближе к ночи у ямы собралась целая толпа. Зеваки рассматривали таинственных пленников как животных в зоопарке.
Особый интерес горел в глазах детей, разглядывавших Элби.
— О чем они говорят? — робко спросил мальчик.
— Их заинтересовали твои очки, — сказала Лили.
Плотная нитянка указала на Зоу и зашепталась с товарками.
— Из-за твоих рабочих штанов и коротких волос они не понимают, кто ты: женщина или мужчина, — объяснила потомок Сивского оракула.
Затем к яме подошли несколько мужчин — и женщины с детьми посторонились. Атмосфера вокруг платформ изменилась до неузнаваемости.
Новоприбывшие определенно занимали высокое положение в племени нитов. Они собрались у платформы, на которой стояли Лили и Зоу и стали указывать на них пальцами, как торговцы лошадьми. Самый крупный дикарь, по-видимому, был лидером группы, а остальные — его свитой.
— О чем они говорят? — забеспокоился Волшебник.
Лили нахмурилась:
— Обо мне и Зоу. Вот этот большой говорит, что не хочетЗоу, поскольку она уже скорее всего... троганая... О чем это он?..
Крупный нит прикрикнул на Лили и огорошил ее каким-то вопросом.
Лили покачала головой:
— Нет... Ниха.
Сборище дикарей стало о чем-то увлеченно перешептываться.
—Лили, о чем он тебя спросил? — заволновался Волшебник.
—Он спросил, есть ли у меня муж. Я, разумеется, ответила, что нет.
— Ох, милая... Я должен был это предвидеть.
Нит расхохотался и направился к самому большому зданию в деревне. Его свита последовала за ним.
—Что он имел в виду? — поинтересовалась Лили у Зоу.
—Не думаю, что тебе стоит это знать, — ответила ирландка.
Глубоко за полночь, когда вся деревня спала, Лили проснулась и увидела процессию воинов-монахов с полыхающими факелами, возглавляемую давешним шаманом. Они перешли через озеро по разводным мостам и направились к огромному круглому лабиринту в дальней части поселения.
Лили разглядела, что один из них несет Огненный камень (осторожно, будто сосуд с собственной душой), другой — Философский камень (с не меньшим благоговением), в третий — первую колонну.
Девочка заметила, что Зоу уже не спит. Они разбудили остальных.
Шаман отделился от группы и проследовал по разводному мосту на треугольный островок в центре озера. Там на каменном пьедестале красовались две святыни: Дельфийская сфера и вторая колонна.
С великим почтением шаман взял сферу и протянул ее одному из воинов-монахов. Тот принял артефакт и вернулся в процессию.
Горбун остался на острове вместе с двумя жрецами, держащими Огненный и Философский камни.
Лили и остальные завороженно наблюдали за тем, как шаман вставляет реликвию своего народа — вторую колонну — в Философский камень.
Как только два артефакта воссоединились, все вокруг озарила знакомая белая вспышка. Когда же шаман извлек вторую колонну из углубления, ту словно подменили: она стала прозрачной, как утренняя росинка.
Отполированной.
Шаман выглядел как человек, узревший свое божество.
Завершив церемонию, он вернул вторую колонну на пьедестал.
Камни Рамсеса ждала иная судьба: помощники горбуна понесли их к лабиринту (вместе с «нехакой» Волшебника).
Минут через двадцать воины-монахи оказались в центре запутанного сооружения, у подножия длинной узкой лестницы.
—Они знают, как выйти к ступеням? — изумилась Лили.
—В Древнем мире такие лабиринты были обычным делом, — пояснил Волшебник. — Лабиринт Египта, дворец Кноссоса... Однако они не создавались неприступными. У каждого лабиринта имелся какой- то секрет. Зная этот секрет, можно выйти к цели довольно быстро.
—Обычно им владели только члены королевской семьи и духовники монархов, — сказала Зоу. — Прекрасный способ уберечь свои сокровища от простолюдинов.
Монахи поднялись по огромной лестнице и вошли в святая святых племени нитов, где камням Рамсеса и первой колонне полагалось остаться на веки вечные.
Зазвучала тихая музыка. Заплясали языки факелов.
Через несколько минут в небе над святилищем появилось огненное пятно. Должно быть, один из монахов забрался на вершину вулкана по какой-нибудь тайной лестнице.
Вдруг пламенную точку сменило неземное фиолетовое сияние.
—Это сфера, — прошептал Волшебник. — Видимо, они взяли наверх не только ее, но и Огненный камень. Они поместили сферу на камень и высвободили ее особую силу.
—Какую? — спросил Соломон.
—Способность видеть Темное Солнце, — ответил Элби торжественно. — Взгляни.
Он указал на шамана, продолжающего стоять на треугольном островке. Только теперь старый горбун согнулся над креномером, глядя в окуляр, направленный прямо... на пурпурное сияние на вершине вулкана.
—Это телескоп, — сказал Элби. — Беструбный телескоп вроде того, что изобрел Рук в 1600-х годах. У телескопа не обязательно должна быть труба. Ему достаточно двух линз — снизу и наверху, расположенных на правильном фокусном расстоянии. Только этот беструбный телескоп огромен, размером с вулкан.
—Телескоп, сконструированный с единственной целью: видеть Темную звезду, — констатировал Волшебник.
Шаман издал ликующий вопль.
— Нептус! — закричал он, впившись глазом в окуляр. — Нептус! Нептус!
Затем он произнес что-то на своем родном языке. Лили послушала и перевела:
—Великий Нептус! Твои верные слуги готовы к твоему пришествию. Явись, омой нас в своих смертоносных лучах! Спаси нас от этого бренного существования!
—О-о, дело плохо... — сказала Зоу.
—Почему?
—Этот шаман не собирается спасать мир от Темной звезды. Наоборот: он хочет, чтобы она явилась. Чтобы излила свою «нулевую энергию» на нашу планету. Более того — этот человек жаждет принять смерть от рук своего божества...
Лили снова заснула, но перед самой зарей случилось кое-что еще.