возможно.

— Вот и заткнись! — подвела итог Лавгуд.

Несколько секунд все четверо ошеломленно молчали. В конце концов Драко выдохнул и потер лоб.

— Извини… — мрачно пробормотал он.

Луна хмыкнула — и, снова пожав плечами, протянула ему наполненный бокал. Малфой мгновение поколебался — и взял его.

— Чья была идея напоить нас этой дрянью? — уже спокойнее спросил он.

— Ее, — одновременно с готовностью сообщили девочки, указывая друг на друга — и, переглянувшись, захихикали.

— Не понял? — уточнил Драко.

Гарри издал сдавленный смешок.

— Подначивали друг друга до последнего? — улыбнулся он. — Что это за зелье, Луна? Веритасерум я, думаю, узнал бы.

— А это и не он, — отмахнулась Лавгуд. — Какой интерес накачивать близких людей зельем правды, чтобы поговорить? Под действием этого, — она потрясла бокалом, — ты скажешь только о том, что и так хотел бы сказать нам, но по каким-то причинам не мог или боялся. О том, в чем ты твердо уверен, что мы этого знать не должны, ты промолчишь совершенно спокойно. Так что — считай, что это просто легкий наркотик для отдыха и расслабления в семейном кругу.

Гарри изогнул бровь и задумался — а потом, видимо, приняв решение, хмыкнул и сделал еще один глоток.

— Кто из них лучше в постели? — невинно осведомилась у Луны Панси, болтая в воздухе сцепленными пятками.

Гарри возмущенно фыркнул, чуть не выронив бокал от такой наглости. Драко заметно напрягся.

— Ну, ты сравнила… — смущенно протянула Луна, покосившись на окаменевшее лицо Малфоя. — Что лучше — закат или апельсин?

Панси окинула обоих парней оценивающим взглядом.

— Ладно, тогда скажи хоть, кто апельсин, — снисходительно согласилась она.

— Гарри, конечно, — с облегчением призналась Лавгуд.

— Нахалка, — выдавил Поттер сквозь зубы.

— Испугался? — засмеялась Панси. — Лучше расскажи, в чем ты признавался, когда откачивал Драко в больничном крыле. Там же тоже… Время Истины?

Глаза Гарри странно сверкнули — или это были отблески огня в стеклах очков.

— Тоже, — пряча улыбку, прошептал он. — В том, что я люблю его.

Пальцы Драко невольно сжались на хрупких стенках бокала.

— Ты знал?.. — неверяще выдохнул он. — Поттер, я тебя убью, скотина — ты знал это еще в Хогвартсе?!..

— Ну да, — смутился Гарри. — То есть… не в том смысле, а… ну… да, знал, — обреченно закончил он, разглядывая пол под ногами.

Драко жалобно застонал — а потом, поставив бокал на ковер, подполз к Луне и растянулся на ковре, уткнувшись лицом в ее колени.

— Гладь, — глухо попросил он, переворачиваясь на бок. — У меня стресс, моя любимая ведьма, устроившая мне вечер откровений. Я все узнаю последним… этот гад даже со Временем Истины поделился раньше, чем со мной. Он спал в моей постели после этого еще месяц и прикидывался невинной тихоней!

Луна тихонько засмеялась, ее пальцы зарылись в пряди светлых волос Малфоя, и Драко прикрыл глаза, обхватив ее бедра обеими руками.

— Я и тебе об этом говорил, — чуть слышно пробормотал Гарри, глядя на движения тонких рук Луны. — Только ты слышать никогда не хотел…

Панси выразительно хмыкнула и снова отвернулась к камину. Поттер, усмехнувшись, слез с кресла и, подобравшись к ней, улегся рядом на спину, раскинув руки.

Слегка кружилась голова — и то ли от треска пламени, то ли от шума дождя за окном в груди разливалось тепло, блаженное и тихое. Хотелось лежать так вечность, перебирая пальцами длинный ворс ковра и глядя на тонкий, сосредоточенный профиль Панси.

— О чем задумался? — негромко спросила она.

Гарри усмехнулся и, покачав головой, уставился в потолок.

— У нас в поместье был огромный черный ковер перед камином, — тихо сказал он. — С длиннющим ворсом…

— И что?

Гарри перевел взгляд на ее лицо.

— Малфой на нем смотрелся потрясающе, — прошептал он. — Светлые волосы на черном фоне…

— Поттер, если ты не заткнешься, я расскажу, как ты смотрелся на фоне стола в библиотеке, — раздался ленивый голос Драко.

Панси прыснула и опустила голову, пряча лицо в сгибе локтя. Луна, склонившись над Малфоем, что-то негромко говорила ему на ухо, поглаживая его скулы и перебирая волосы. Тот расслабленно улыбался, притягивая девушку к себе за затылок.

— Вот скажи мне, — мучительно вздохнула Панси, глядя на них. — Понять никак не могу. Тебе, правда, все равно, когда они вместе? Или ты мазохист, а, Гарри?

Поттер приподнялся на локтях и набрал в грудь воздуха, чтобы разразиться ставшей уже привычной тирадой — а потом медленно выдохнул, не сводя глаз с испытующе уставившейся на Драко и Луну Панси.

— А ведь ты врешь, — с удивлением констатировал он. — Все ты понимаешь прекрасно. Тебе просто хочется, чтобы я постоянно придумывал этому названия?

— Ты недооцениваешь важность определений, — надменно хмыкнула Панси, отпивая из бокала. — Одно дело — когда у тебя в голове нечто полуосознанное. Другое — когда ты четко можешь назвать это по имени. Тогда никаких недоговоренностей и недопонятых эмоций не остается.

— Что ты чувствуешь к Луне? — внезапно перебил ее Гарри.

Губы Панси дрогнули в грустной улыбке.

— Сволочь ты, Поттер, — сообщила она, разглядывая свой бокал. — Не знаю. Она — взбалмошная тупица, она безголовая и готова нестись хоть на край света, если ей что-то взбрендило в голову…

— Но? — поднял бровь Гарри. — Чувствую, тут есть какое-то «но».

— Вы ее не понимаете, — сквозь зубы процедила Панси.

Судя по тону, говорить об этом в ее планы уже не входило.

— То есть, как? — с интересом уточнил Гарри.

— Вы думаете только о себе. Вам плевать, что она чувствует.

— К нам? Совершенно точно не плевать.

— Не к вам, а вообще! — раздраженно выдохнула Панси. — Ну тебя, Поттер… все равно не поймешь… — она перевернулась на спину и села, потирая затекшую поясницу. — Малфой, а не свалить ли тебе с этих коленок? Подпитался чужими силами — уступи место товарищу.

Драко лениво ухмыльнулся и приоткрыл глаза.

— Лавгуд большая, — наставительно произнес он, потягиваясь. — Ее на всех хватит.

— Маленькая и хрупкая, вообще-то, — угрюмо усмехнулась Панси. — Но кому здесь до этого дело есть. Два паразита, присосались к ребенку.

Гарри бросил на Малфоя быстрый взгляд.

— А по-моему, она очень довольна, — возразил Драко, обнимая Луну за талию и заглядывая ей в глаза. — Ты довольна, моя радость?

Лавгуд фыркнула, отмахиваясь от настойчивых рук.

— Слушай, что ты в нем нашла, а? — с тоской поинтересовалась Панси. — У него вон Поттер есть, пусть на нем и валяется…

— Валяться на Лавгуд и валяться на Поттере — совершенно разные вещи, — со знанием дела сообщил Драко. — У каждого из нас есть выбор, и нам это нравится. А тебе нравится определенность, и чтоб все стояло по нужным полочкам и было увешано нужными ярлычками.

В глазах Панси появилось знакомое выражение — как будто у нее болел зуб, но она всеми силами пыталась тщательно это скрыть.

— Я просто думаю, что вам с Гарри стоит заниматься своими проблемами, а не бегать к Лавгуд каждый раз, когда вам хочется разнообразия, — утомленно вздохнула она.

— То есть, ты намекаешь на то, что секс — это единственное, что нас связывает? –Драко хмыкнул. — Ты бы видела этих двоих, когда их осеняет очередная гениальная идея!

— Ты бы видела ЭТИХ двоих, когда они берутся меня воспитывать! — сквозь смех простонал Гарри.

Луна презрительно фыркнула, закатила глаза — и тоже рассмеялась.

— Ты бы видела этих двоих, когда они решают, что кто-то снова пытается нам угрожать! — протянула она. — Панси, ты просто завидуешь.

— И ревнуешь, — добавил Гарри.

— Это не отрицая того, что о Луне ты и впрямь пытаешься заботиться, — закончил Драко.

Панси оторопело моргнула.

— Да ну вас к Мерлину… — пробормотала она, отворачиваясь. — Все равно ни черта не поймете…

Луна, бросив виноватый взгляд на Малфоя, осторожно выбралась из его объятий и обняла слизеринку за плечи, уткнувшись ей в затылок. Гарри с интересом вслушивался, что же она скажет, но Луна молчала, просто глядя вместе с Панси на танцующее пламя камина и тихонько покачиваясь из стороны в сторону.

— Спроси меня, — вдруг прошептала она.

— О чем? — устало осведомилась Панси.

— О том, о чем думаешь. Может, я смогу тебе ответить.

— А может, я не хочу слышать твой ответ? — с горечью сказала Паркинсон. — Или, может, я уверена, что знаю его, и поэтому не хочу обсуждать?

Луна вздохнула и зарылась носом в ее плечо, крепче прижав к себе девушку.

Гарри тупо моргнул, силясь избавиться от дурацкого, пронзительного ощущения дежа вю — или хотя бы подобрать воспоминание, на которое его наталкивала эта сцена. Он оглянулся на Малфоя — тот сидел, поджав ноги, и во все глаза смотрел на обнявшуюся парочку, хмурясь и кусая губы, будто тоже изо всех сил пытался вспомнить о чем-то — и не мог.

* * *

Хлопок входной двери заставил Снейпа поморщиться и раздраженно поджать губы. Снова кого-то нелегкая принесла… Неужели так трудно понять, что он не желает «налаживать соседские отношения»? Единственный плюс жизни в резервации — одиночество, право на личную территорию — после разрушения внутренней защиты поселения испарился, будто его и не было.

Маги слонялись по округе, пытливо вглядываясь в лица друг друга, находили поводы «зайти в гости», заводили бессмысленные разговоры в надежде выудить хоть какие-то новости. Информационный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату