невыразительно обронил Гарри, не открывая глаз.

Джеральд пожал плечами и ухватил новый бисквит.

— Аналитики считают — я передаю. Им, земным магам, виднее.

— Думаешь, теперь почти на неделю затишья ждать?

— Ничего не думаю, — Уоткинс поморщился и потер лоб. — Думаю, надо исходить из того, что он затаится — и так уже придумывает, как вывернуться и нас обойти. Но если рассуждать с точки зрения…

— Почему вы полезли туда такой оравой? — перебил его Гарри. — Чем больше магов — тем больше случаев срыва Ритуала и жертв.

— Тем меньше жертв среди населения, — быстро ответил Джеральд.

Поттер приподнял голову. Уоткинс спокойно смотрел ему в глаза.

— Гарри, сейчас это правильно. Политически правильно — уменьшать потери среди людей. Ты выдал прогноз по вероятности срабатывания Ритуала — мы подумали и приняли решение. Ты нас предупреждал — мы все взвесили и предпочли рискнуть. От этого не страдает никто, кроме нас — ты же оставил нам право самим сделать выбор. Мы его сделали.

Поттер молчал. Драко мысленно порадовался, что не сидит сейчас на месте Уоткинса. Ничего приятного, когда Гарри смотрит на тебя… так.

— Не стоит употреблять слово «мы», если сам отсиживаешься в резервации, — сказал наконец Поттер — и встал.

— Моя работа не хуже и не лучше другой, — ничуть не смутившись, сдержанно отозвался Джеральд. — Хочешь — попроси Панси посчитать вероятность того, что меня перехватят в каминной сети или прямо в Хогвартсе, где теоретически никто не знает о живущих под носом стихийных магах. Тех самых, которых все ищут. А потом сравни с вероятностью сбоя Ритуала Блокировки.

Гарри хмуро кусал губы, разглядывая пейзаж за окном. Драко мог бы дать руку на отсечение, что он вряд ли вообще сейчас замечает, что происходит по ту сторону стены, на улице.

Уоткинс выдержал паузу, так и не сорвавшись на оправдания.

— И мы закончили поиск, — снова переходя на будничный тон, сообщил он, берясь за очередной кусок бисквита. — Его нет в Шотландии, Гарри. Я тебе гарантирую.

Поттер бросил на него быстрый взгляд.

— В Англии его тоже нет, — предупреждающе поднял палец Джеральд. — Мы и там уже проверили. Так что — либо ты ошибся с личностью нашего нападающего друга, либо он может прятаться хоть в Китае. И тогда — я вообще не представляю, где его искать. Есть идеи?

Гарри выдохнул и прислонился к стене, запрокинув голову.

— Ч-черт… — прошептал он.

— Гарри, может, ты и правда ошибся? — осторожно осведомилась Панси. — Финниган — хорошая кандидатура, но ведь не единственная же.

— Возможно, у магов получится зацепиться за него при следующем нападении, — подала голос Луна. — И отследить, куда он…

— Нет, — угрюмо отрезал Поттер. — Не получится. И я не ошибся.

Джеральд внимательно рассматривал дно чайной чашки.

— В Ладлоу его едва не зацепили только потому, что он пытался установить барьер для аппарации, — проговорил Гарри. — Полагаю, это была единственная возможность ухватиться за него прямо на месте, и другой такой оплошности он не допустит — колдовать из палочки посреди тучи магов… Что касается того, Симус это или не Симус, обсуждать тут нечего. Других имен у нас все равно нет, Шотландию и Англию мы обшарили — остается только надеяться, что он не догадывается о нашей неспособности его найти. И — так или иначе — совершит ошибку. А он совершит — гриффиндорцы никогда не отличались особой расчетливостью, когда дело пахнет пожаром…

Уоткинс вздохнул, на секунду задумался, потом кивнул и потянулся за чайником, давая понять, что и эта тема понята и закрыта.

— У нас для тебя тоже новости, — вставила Панси, буравя его пристальным взглядом. — Вот, смотри, — она протянула ему желтоватый пергамент. — Может, у вас получится что-то отсюда вычленить.

Джеральд поперхнулся чаем, едва развернув свиток.

— Где вы это нашли?! — выпалил он, поднимая глаза.

— Нигде, — пожала плечами Панси. — Сами вычислили. Конкретно этот вопрос — Гарри.

— А что, еще какие-то есть?!..

Девушка молча кивнула.

— В данный момент они важны намного меньше, — сказала она. — А это — то, в чем различаются люди и маги. Если грамотно использовать, можно оптимизировать защиту на резервации, чтобы, кроме своих, к вам никто больше пробраться не мог…

Джеральд похлопал ресницами и снова уставился в свиток.

— Я… лучше это…

— Да, — пряча улыбку, перебил его Гарри. — Северус точно быстрее разберется. У него, как минимум, больше опыта.

На лице Уоткинса появилось привычное уже выражение беспомощности и — одновременно — восхищения. Он всегда так смотрел, когда кто-то из них демонстрировал способности, не доступные ему и остальным магам — что, впрочем, не мешало Малфою каждый раз утомленно морщиться, глядя на это богатство мимики.

— Теперь по поводу исследований, — вздохнула Панси и призвала с полки стопку листков. — Ты, кстати, материалы по последней операции принес?

Джеральд торопливо кивнул и полез в карман мантии. Извлеченный оттуда свиток тут же ухватила Луна и углубилась в чтение.

— По всем выкладкам выходит, что маг может зарядить кристалл частью только той стихии, которой принадлежит, — раскладывая по столу листки, заговорила Панси. — Обратиться к другой он не может — она его просто не видит, он для нее как бы не существует. Так что, либо наш агрессор нашел неизвестный способ обращения, либо их там, как минимум, четверо — поскольку среди убитых есть маги всех четырех стихий…

Уоткинс вдруг вскинул голову и посмотрел на Поттера, будто только что о чем-то вспомнил. Панси сделала паузу, Гарри обернулся, услышав перемену его настроения.

— Совсем забыл тебе рассказать, — виновато сказал Джеральд. — Перед Ладлоу не было ритуального убийства. Мы несколько раз пересчитывались и проверялись — все на месте. Новых трупов не появлялось. А нападение было, как по нотам, в положенное время.

На этот раз поднял голову даже принципиально никогда не участвующий в подобных обсуждениях Драко.

— Значит, Ритуал все тот же… — выдохнув, пробормотал Гарри. — Но он же не мог…

— Обойтись без жертвы? Абсолютно точно не мог.

— Нашел мага-одиночку? — предположила Панси.

Луна, хлопая ресницами, уставилась в одну точку.

— Слишком ничтожная вероятность, — не удержался от реплики Драко.

— Хорошо, что я вообще про это вспомнил… — развел руками Уоткинс. — Гарри, ты подумай, ладно? Может, он просто к нам больше не наведается?

Поттер вздохнул и снова мрачно уставился в окно.

Малфой уткнулся в книгу и с тоской подумал о том, когда же, наконец, Джеральд изволит исчезнуть. Ему было о чем поговорить с Гарри. Но не при нем. Определенно — не при нем.

Что бы там все дружно ни утверждали, доверять Уоткинсу у Драко не получалось все равно. Никак.

* * *

Даже пламя в камине сегодня умудрялось потрескивать угрюмо и зловеще. Северус мрачно усмехнулся сам себе и отхлебнул из бокала — пусть их поселение никогда не будет подключено к каминной сети, один вид огня все равно успокаивал. Вечер переставал быть томным — как, впрочем, и вчера, и позавчера, и уже Мерлин знает сколько последних суматошных недель…

Бывший профессор Алхимии давно потерял счет подобным дням. Снова — как когда-то, в полузабытом уже почти прошлом, он был нужен кому-то, кто думал лишь о том, что именно надо сделать, а не о том — как. И не интересовался, сколько надо для этого приложить сил и какими местами рискнуть. Все это снова стало неважно.

И это казалось настолько… правильным, что только все сильнее спрессовывалось где-то в груди странное, почти теплое ощущение знакомой, давно привычной усталости. И — никаких обид. Больше никогда — никаких. В конце концов, он давным-давно выбрал свою судьбу, сам — что бы ни болтали за его спиной некоторые.

Что с того, что сейчас его жизнь и близко не напоминает те жуткие будни, когда смерть казалась возможной в любую секунду, и не было ни дня, когда Северус смог бы позволить себе расслабиться и — просто жить? Иллюзия защищенности в краю изгнанных и отверженных вместо должности Главы Дома, маленький домик с двумя комнатами и кухней вместо холода зловещих и торжествующе непоколебимых подземелий древнего замка, затаенный интерес и уважительная до почтительности приветливость неназойливых соседей вместо помеси страха, недоверия и неприязни в глазах бывших студентов… Северус не знал, что лучше. Он знал только, что дело, которому он посвятил свою жизнь, закончилось год назад — смертью великого стратега, виртуозно сплетавшего макраме из чужих судеб, великого монстра, перепугавшего в свое время пол-Европы, и великого мальчика, сумевшего из тупого бессловесного оружия превратиться в направляющую удар руку.

Он чувствовал себя выжатым, иссушенным, выпотрошенным магическим зверьком, обученным лишь выживать и находить проходы и щели даже в монолитных стенах — зверьком, чей создатель умер, а с ним ушла и магия, поддерживавшая в рукотворных членах иллюзию движения. Иллюзию — потому что на самом деле все закончилось слишком давно… слишком — чтобы продолжать верить в то, что продолжение имеет смысл.

Он приехал сюда умирать, а не начинать все заново. Вот только — кого это когда-нибудь интересовало?

Даже Драко всего лишь хмыкнул и выдал свое коронное малфоевское «спасибо». Как будто и не сомневался, что его наставник предпочтет не отсиживаться в стороне. Как будто был только рад, узнав, какую роль взял на себя вездесущий Снейп — рад вовсе даже не за общее дело, а именно за

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату