- Гриффиндорский девиз - «Помогать всем страждущим»? - съехидничал Северус и сразу осекся - Гарри осуждающе посмотрел на него:
- Это - всего лишь деньги. Для меня - смешная сумма, для него - настоящая удача, спасение от ругани управляющего. Почему не сделать приятное хорошему человеку, тем более, если лично мне это ничего не стоит?
- Преклоняюсь перед вашим благородством, - намеренно наглым тоном заявил Снейп, - ибо сам на такое не способен. А вы не думали, что для него было бы полезнее научиться самому справляться со своими трудностями?
- Успеет еще, - рассеянно отмахнулся Поттер, забирая свою чашку, откидываясь на спинку кресла и кладя ногу на ногу. - О чем мы беседовали до всей этой кутерьмы?
- Вы обещали мне рассказать о ваших взаимоотношениях с Малфоями. - Северус взял в руки маленькую горячую чашечку и принял ту же расслабленную позу.
- Во-первых, ничего я не обещал, а во-вторых, я вам с утра все рассказываю и рассказываю, у меня уже горло болит, - Гарри явно хотелось покапризничать. - Я так надеялся хоть горячим молоком спастись, а вы мне минутки передохнуть не даете!
Северус выпрямился на сиденье, с дребезгом поставил чашку на блюдце, тихо бурча что-то себе под нос, отвел полу мантии (она имела вид магловского пальто, но была сшита, тем не менее, у мадам Малкин, и обладала всеми свойствами, положенными одежде волшебника) и начал рыться в многочисленных внутренних карманах под встревоженным взглядом следящего за его действиями Поттера.
- Вы ведь не обиделись, нет? - дрогнувшим голосом спросил парень. - Я только неудачно пошутил! Вы все время вели себя так... мило, слушали меня, даже улыбались моим шуткам, и я... излишне расслабился, наверно. Повел себя с вами, как с одним из старых знакомых... Не уходите, пожалуйста! - взмолился он под конец, с ужасом глядя, как всегда бледное лицо Снейпа постепенно наливается краской, и вполне резонно ожидая взрыва: на пятом курсе, во время тех злосчастных занятий окклюменцией, Гарри уже имел «удовольствие» наблюдать такое неестественное явление природы - профессор Зельеделия темно- малинового цвета. Дело тогда кончилось увесистой банкой с сушеными тараканами, которая могла убить его, если бы попала в голову. А туда она и летела, собственно говоря... - Я больше не буду! - робко добавил он, не зная, что еще здесь можно сказать.
Эта фраза окончательно добила Северуса, и так с трудом сдерживающегося: оглушительно захохотав, он упал в кресло, прикрыв лицо рукой и сотрясаясь всем телом. Ошеломленный Поттер только моргал, вцепившись обеими руками в чашку и приоткрыв рот: многое он видел в своей жизни, но вот
- Какой же вы еще ребенок! - улыбаясь, сообщил профессор. - С утра были такой солидный, серьезный, а стоило чуть расслабиться - и сразу вспомнили детство, испугались, что злющий учитель Зелий сейчас снимет чертову кучу баллов с Гриффиндора. А теперь обижаетесь, что над вами смеются, - снова фыркнув, он протянул над столом руку, удерживая кончиками тонких пальцев крошечный пузырек с жидкостью светло-зеленого цвета. - Добавьте в свой кофе. Оно нейтральное, вкусу вашего напитка не повредит, а горло болеть перестанет. Почему сразу-то не сказали, что говорить трудно?
- Отвык, - посопев, выдавил из себя Поттер. - В голову не приходило, что у вас при себе есть что-то подходящее. - Он вылил зелье в свою чашку, отрешенно созерцая, как тонкие разводы кружатся на поверхности, быстро растворяясь в бежевой жидкости. - Я очень давно ни с кем не разговаривал по душам, - еле слышно признался молодой человек. - В изоляции есть свои плюсы, но и минусов хватает.
На его запястье легла бледная прохладная рука, а когда он встретился взглядом с Северусом, вскинув повлажневшие глаза, их прозрачная зелень утонула в бархатной темноте. Длинные тонкие пальцы гребнем прошлись по его волосам:
- Тш-ш-ш, - ласково произнес Северус, - все уже прошло, малыш. - И, увидев стремительно розовеющий нос и глаза, наливающиеся слезами, быстро добавил, нарочито строго насупившись: - Ну-ну, мистер Поттер! Оказывается, с вами нельзя разговаривать по-хорошему - вы тут же расклеиваетесь, как... эта салфетка. - Отведя взгляд в сторону, чтобы дать молодому мужчине время прийти в себя и воспользоваться подсказанным средством, он продолжил:
- Мне, без сомнения, очень льстит ваше доброе отношение, равно как и то, что вы не обижаетесь на мои методы воспитания, как упоминали ранее. Вопреки устоявшемуся мнению, я зачастую чрезмерно строг со студентами не потому, что этого требует мое извращенное эго («Поэтому тоже, но не жди, что я признаю это вслух!»), а в силу причин, которые им трудно понять до полноценного вступления во взрослую жизнь. Представьте себе Хогвартс как одну из теплиц мадам Спраут, и вы поймете, что я имею в виду. Будучи выращены в искусственно-благоприятной среде, вы были бы беспомощны, а то и погибли бы, попав в агрессивный окружающий мир. Оставьте, - поморщился он, заранее отметая возмущенные возражения, - я не подразумеваю вас лично,
- Я тоже к вам чуть не попал, - еле слышно сказал Гарри, не отрывая взгляда от своей чашки, давно пустой и отставленной в сторону. - Просто меня напичкали разными страшилками на пути в Хогвартс...
- Я в курсе, - так же тихо ответил Северус. - Я видел на окклюменции, помните? Но все произошло так, как оно и есть на данный момент. А теперь давайте оставим этот душещипательный разговор и вернемся к отцу и сыну Малфоям, которые так вас
- Никогда не сомневался в вашем профессионализме, если вы об этом, - усмехнулся Поттер. - Хорошо, вот вам история «О том, как случилось, что я общаюсь со змеями-альбиносами»: приобретя себе волшебную палочку, как я уже говорил, и безнадежно опоздав на встречу в банке, я чувствовал себя очень неудобно и примчался туда готовый долго извиняться. Но оказалось, что моего отсутствия никто и не заметил, а почти все работающие там гоблины заняты... какими-то расчетами с Люциусом Малфоем, так что мое опоздание было очень кстати. Тот, в свою очередь, был потрясен тем пиететом, с которым меня там приветствовали, и рвением, с которым извинялись за дополнительную задержку. Гоблины-то знали - кому кланялись, их цветом глаз-волос не обманешь, но Люциуса ведь никто информировать не собирался, верно? Так что он, узнав лишь, что перед ним молодой, но весьма состоятельный волшебник - «из Америки, но очень, о-о-чень старое наследство», тут же решил осчастливить меня своим знакомством и покровительством, о чем и сообщил с присущим ему апломбом, прислав назавтра сову. Хорошо хоть, что домой, а не в офис, - недовольно скривился Поттер: - Переполошил бы мне всех людей - с его-то наглыми совами, которые норовят прямо на голову сесть! - Поерзав на месте, он вдруг решил: - Рассказ будет длинным, схожу-ка я сначала, как говорят девушки, «попудрю носик». - И удалился, очень удачно оставив Снейпа наедине с его мыслями.
«Как уверенно и легко он произнес это «моих людей»! - Покровительственное выражение царапнуло чуткий слух бывшего Пожирателя Смерти, будучи ему слишком хорошо знакомо и не вызывая ни одной